ಕಾಳಮೇಘನೆಂಬ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ
ಕಾಳರಾತ್ರಿಯೆಂಬ ಏರಿ [ಕಟ್ಟೆ],
ಮಂಜಿನ ನೀರು ತೊರೆಗಟ್ಟಿ ಹಾಯ್ದು ತುಂಬಿತ್ತು.
ಆ ಕೆರೆಗೆ ತೂಬು ಬಿಸಿಲ ಸಂಭ್ರಮದ ಕಲ್ಲು,
ಕಂಜನಾಳದ ನೂಲಿನ ಕಂಬ ಆ ತಲಪಿಂಗೆ.
ಅಂದಿನ ಮುಚ್ಚುಳು, ಇಂದಿನ ದ್ವಾರದಲ್ಲಿ ಸೂಸುತ್ತಿರಲಾಗಿ
ಸಾಳಿವನ ಬೆಳೆಯಿತ್ತು, ಕೊಯ್ದು ಅರಿಯ ಹಾಕಲಾಗಿ
ಒಂದಕ್ಕೆ ಎರಡಾಗಿ ಎರಡಕ್ಕೆ ಮೂರುಗೂಡಿ ಹೊರೆಗಟ್ಟಿತ್ತು.
ಹಾಕುವುದಕ್ಕೆ ಕಳನಿಲ್ಲದೆ, ನೆಡುವುದಕ್ಕೆ ಮೇಟಿಯಿಲ್ಲದೆ
ಒಕ್ಕುವುದಕ್ಕೆ ಎತ್ತಿಲ್ಲದೆ, ಹೊರೆಯೆತ್ತ ಹೋಯಿತೆಂದರಿಯೆ
ನಾ ಹೋದೆ, ಸದ್ಯೋಜಾತಲಿಂಗದಲ್ಲಿಗಾಗಿ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Kāḷamēghanemba bhūmiyalli
kāḷarātriyemba ēri [kaṭṭe],
man̄jina nīru toregaṭṭi hāydu tumbittu.
Ā kerege tūbu bisila sambhramada kallu,
kan̄janāḷada nūlina kamba ā talapiṅge.
Andina muccuḷu, indina dvāradalli sūsuttiralāgi
sāḷivana beḷeyittu, koydu ariya hākalāgi
ondakke eraḍāgi eraḍakke mūrugūḍi horegaṭṭittu.
Hākuvudakke kaḷanillade, neḍuvudakke mēṭiyillade
okkuvudakke ettillade, horeyetta hōyitendariye
nā hōde, sadyōjātaliṅgadalligāgi.