Transcription of Tamil Mss in the Paris National Libray (1780 AD)Discovered and Transcribed by Dr Shivamurthy Shivacharya Mahaswamiji, Sirigere, in the year 1985
MusicCourtesy:
English Translation 2Worship an idol made of dung
With a campaka flower :
For all the show, the stink remains !
You wash and wash of doll and clay,
And day after day it turns to mud :
Its nature remains !
You give initiation to a man
Of worldly mind : how can devotion grow
In an evil man, O Lord
Kūḍala Saṅgama ?
Translated by: L M A Menezes, S M Angadi
Hindi Translationचंपक पुष्पों से गोबर गणेश की पूजा करें,
तो रंजन होगा, उसकी दुर्गंध नहीं छूटेगी?
मिट्टी की पुतली को निरंतर जल में धोयें,
तो, दिन दिन कीचड बनेगी, उसकी ममता नहीं जायेगी?
लौकिक मानव को शिवदीक्षा दी जाय,
तो, वह दुष्ट सद्भक्त क्यों बनेगा कूडलसंगमदेव।
Translated by: Banakara K Gowdappa
Marathi Translationशेणाचा गणपती, चाफ्याने पुजती
रंजन करती, लोकामाजी
परी दुर्गंधी त्याची, नच दूर होई
पाण्यात बुडवी, नष्टावाया
मातीच्या मूर्तीला, जसे जसे धुतो
तसा चिखल होतो, घाण सदा
इहलोकी लिप्त, ऐसीया मानवास
शिवदिक्षा दिल्यास, व्यर्थ होई ?
कूडलसंगमदेवा! शरण दिक्षा घेता
सदा सद्भक्ता, तुझा राही
अर्थ - शेणा-मेणाची वा मातीची मूर्ति करून त्यावर चाफ्याचे फूल वाहिल्याने त्याची दुर्गंधी दूर होणार नाही. दोनचार दिवस लोकांना एकत्र बोलाविल्याने गणपती उत्सव साजरा केल्याने लोकांचे रंजन होईल. ( मनोरंजन नव्हे) व पैशाची उधळपट्टी होईल. पण त्याने खरे समाधानी कोणीही होणार नाही. किंवा भक्तीही होणार नाही.
मातीच्या मूर्तिला पाण्याने धुता येणार नाही. उलट जस जसे पाण्याने स्वच्छ कराल तस तसे ती मूर्ति चिखलाने घाण होईल. त्यातून दुगंधी येईल. मातीच्या मूर्तीची प्रतिष्ठापना, त्यावर पैश्याची उधळपट्टी व तमाशा करण्यापेक्षा एखाद्या व्यक्तीला शिवदिक्षा देऊन त्यासाठी छोटेसे कार्यक्रम हाती घेत त्याने त्या व्यक्तीस समाजात प्रतिष्ठा मिळेल. अशा कार्यक्रमासाठी थोडेसे पैसे खर्ची घातले व नेहमी त्यास सत्संग मिळवून दिला तर ती व्यक्ती समाजाला स्वतःहून वाहून घेईल. त्यामुळे समाजाचे हित तर साधेलच शिवाय तो सदैव सद्भक्त- सदाचारी राहून स्वतःचे कल्याण साधून घेईल. नेहमी असले कार्यक्रम हाती घेतल्यास सर्वाचेच कल्याण होईल व लोक सद्मार्गाला लागतील. आणि त्यांचे संपूर्ण श्रेय तुम्हालाच मिळेल. अशा तऱ्हेचा कार्यक्रम घडविणारा, असा दृष्टिकोन ठेवणारा समाजात प्रिय ठरतो. महान सद्भक्त, सदाचारी म्हणून ओळखला जातो. तो सर्वांना प्रिय ठरतो तोच परमेश्वरास पण प्रिय ठरतो.
Translated by Rajendra Jirobe, Published by V B Patil, Hirabaug, Chembur, Mumbai, 1983शेणाच्या गणपतीची, सुगंधी चाफ्याने पूजा केली तर,
सुंदर रंजन होईल विना दुर्गंध जाणार नाही.
मातीची मूर्ती पाण्याने दुतली तर, मातीच निघणार पण
मूर्ती स्वच्छ होणार नाही.
संसारासक्त मानवाला इष्टलिंगदीक्षा दिली तर,
तो सद्भक्त कसा होईल कूडलसंगमदेवा ?
Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani
ಬಸವಣ್ಣ ಭಾರತದ 12 ನೇ ಶತಮಾನದ ಧಾರ್ಮಿಕ ಕ್ರಾಂತಿ ಪುರುಷ, ಕಲಚೂರಿ ಅರಸ ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕರಾಗಿದ್ದರು. ಶಿವ ಕೇಂದ್ರೀಕೃತ ಭಕ್ತಿ ಚಳುವಳಿಯಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಕವಿಯಾಗಿದ್ದರು . ಬಸವಣ್ಣ ತಮ್ಮ ವಚನಗಳ ಮೂಲಕ ಸಾಮಾಜಿಕ ಅರಿವು ಹರಡಿದರು, ಬಸವಣ್ಣ ಲಿಂಗ ತಾರತಮ್ಯ, ಸಾಮಾಜಿಕ ತಾರತಮ್ಯ, ಮೂಢನಂಬಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದರು. ಇಷ್ಟಲಿಂಗವನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಿದರು ಶಿವನ ಒಂದು ಭಕ್ತಿ ಒಂದು ನಿರಂತರ ಜ್ಞಾಪನ ಎಂದು ಇದನ್ನು ಎಲ್ಲರು ಧರಿಸಿ ಪೂಜಿಸಬಹುದು. ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿ, ಅನುಭವ ಮಂಟಪದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಮಾಜಿಕ-ಆರ್ಥಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಪುರುಷ ಮತ್ತು ಮಹಿಳೆಯರು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಪಂಚಿಕ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಚರ್ಚಿಸಲು ಸ್ವಾಗತಿಸಿತು. ಬಸವಣ್ಣನವರ ಜೊತೆ ೭೭೦ ಅಮರಗಣಂಗಳು ಇದ್ದರೆಂದು ಮತ್ತು ೧,೯೬,೦೦೦ ಶರಣರಿದ್ದರೆಂದು ಐತಿಹಾಸಿಕ ಪುರಾವೆಗಳಿವೆ.
ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ದಂತಕಥೆಗಳು ಮತ್ತು ವಿದ್ವತ್ಪೂರ್ಣ ಗ್ರಂಥಗಳು ಲಿಂಗಾಯ ಸ್ಥಾಪಕ ಬಸವಣ್ಣ ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ . ಆದಾಗ್ಯೂ, ಆಧುನಿಕ ಕಲಾಚುರಿ ಶಾಸನಗಳಂತಹ ಐತಿಹಾಸಿಕ ಸಾಕ್ಷ್ಯವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ ಬಸವ ಕವಿ ತತ್ತ್ವಜ್ಞಾನಿಯಾಗಿದ್ದು, ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದ ಸಂಪ್ರದಾಯವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ತುಂಬಿದರು ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ. ಕನ್ನಡ ಕವಿ ಹರಿಹರರಿಂದ ರಚಿತ ಬಸವರಾಜದೇವರ ರಗಳೆ ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕನ ಜೀವನದ ಬಗ್ಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅತ್ಯಂತ ಆರಂಭಿಕ ಖಾತೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಲೇಖಕನು ತನ್ನ ನಾಯಕನ ಸಮಕಾಲೀನ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿದ್ದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಅದು ಮುಖ್ಯವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಬಸವನ ಜೀವನ ಮತ್ತು ವಿಚಾರಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿವರ 13 ನೇ ಶತಮಾನದ ಪವಿತ್ರ ತೆಲುಗು ಪಠ್ಯ ಪಾಲ್ಕುರಿಕಿ ಸೋಮನಾಥರ ಬಸವ ಪುರಾಣದಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬಸವ ಸಾಹಿತ್ಯ ಕೃತಿಗಳು ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ವಚನ ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಅವರನ್ನು ಭಕ್ತಿಭಂಡಾರಿ ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ.