•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 308    Search  
 
ಭಕ್ತಿಯೆಳ್ಳನಿತಿಲ್ಲ: ಯುಕ್ತಿ ಶೂನ್ಯನಯ್ಯಾ ನಾನು: ತನುವಂಚಕ, ಮನವಂಚಕ, ಧನವಂಚಕ ನಾನಯ್ಯಾ. ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ, ಒಳಲೊಟ್ಟೆಯೆನ್ನ ಮಾತು!
Transliteration Bhakti eḷḷanitilla: Yuktiśūn'yanayyā nānu: Tanuvan̄caka, manavan̄caka, dhanavan̄caka nānayyā. Kūḍalasaṅgamadēvā, oḷaloṭṭe enna mātu!
Manuscript
English Translation 2 There's not in me A grain of piety: I'am void of skill. I use my body for deceit, My mind to cheat, All that I have, to cheat, O Kūḍala Saṅgama Lord, My words are hollow, Sir! Translated by: L M A Menezes, S M Angadi
Hindi Translation भक्ति तिलभर भी नहीं है मुक्ति शून्य हूँ मैं, तन-वंचक, मन-वंचक धन-वंचक हूँ मैं कूडलसंगमदेव, मेरी बातें निःसार है ॥ Translated by: Banakara K Gowdappa
Telugu Translation భక్తి లవలేశములేని యుక్తి శూన్యుడనయ్యా తనువంచకుడ మనోవంచకుడ నేను ధనవంచకుడనయ్యా సంగయ్యా జల్లు మాటలు నావికదయ్యా! Translated by: Dr. Badala Ramaiah
Marathi Translation तीळमात्र भक्ति नाही माझ्या मनी दाखवितो जनी, पुजापाठ भक्तीचा तो आव शब्दातुनी दावितो जना फसवितो, परोपरी मुक्तिहीन ठरतो, यामुळे मी खास किंमत शब्दास, नसे काही लोकांशी फसविण्या तन मन धनाचा उपयोग मी त्याचा, करी नित्य कूडलसंगमदेवा! मुक्तीच्या मार्गात शब्दाच्या कोटीत, नाही तथ्य अर्थ - मनात तर तीळ मात्र भक्ति नाही. पण तन, मन व धनाचा वापर लोकांची फसवणूक करण्यासाठी व स्वतःला महान भक्त म्हणवून घेण्यासाठी करीत आहे. या कारणामुळे मी मुक्तिहीन तर ठरलोच आहे. शिवाय माझ्या शब्दाला कवडीची किंमत राहणार नाही हे थोडयाच दिवसाने कळून आले. असे महात्मा बसवेश्वर लोक कल्याणार्थ भक्तिहीनत्वाचा व दंभाचाराचा आरोप स्वत:वरच लादून घेऊन तन, मन व धन याचा उपयोग लोकांना व स्वतःला फसविण्यासाठी करू नये त्यामुळे मुक्ति मार्गात अडथळे आणण्याचे कार्य आपणच करीत असतो. त्याऐवजी या त्रिविधाचा उपयोग समर्पण भावनेने केल्यास या भवचक्रातून निश्चित मुक्ति मिळविता येईल अशी खात्री देऊ इच्छितात. Translated by Rajendra Jirobe, Published by V B Patil, Hirabaug, Chembur, Mumbai, 1983 भक्ती तिळमात्र नाही, युक्ती शुन्य मी आहे. तनुवंचक, मनवंचक, धनवंचक मी आहे देवा. कूडलसंगमदेवा, माझे बोलणे पोकळ आहे. Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳು ಇನಿತು = ; ಒಳ್ಳಲೊಟ್ಟೆ = ; ತನು = ; ಯುಕ್ತಿ = ; ವಂಚಕ = ;
ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ ಗುರುಲಿಂಗಜಂಗಮತತ್ವವಿಚಾರವನ್ನು ದಾಸೋಹದ ಮೂಲಕ ಸದಾಚಾರವನ್ನಾಗಿ ಅನುಷ್ಠಿಸುವ ನಿಷ್ಠಾನೈಪುಣ್ಯವೇ “ಯುಕ್ತಿ”. ಈ ಯುಕ್ತಿಯಿಲ್ಲದೆ ಭಕ್ತಿ ಸಿದ್ದಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಹೀಗಿರುವಲ್ಲಿ ತನುಮನಧನವನ್ನು ಸೇವೆಯಲ್ಲಿ ತೊಡಗಿಸದೆ ವಂಚನೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.ಹೀಗಾಗಿ ನನ್ನಲ್ಲಿ ಭಕ್ತಿಯೆಂಬುದು ಎಳ್ಳುಕಾಳಿನಷ್ಟಾದರೂ ಹೇಗಿದ್ದೀತು?ಭಕ್ತಿಯನ್ನು ಕುರಿತು.ನಾನಾಡುವ ಮಾತೆಲ್ಲ ಆಚರಣೆಯ ಆಶಯವಿಲ್ಲದ ಬರೀ ಮಾತು. ಒಳಲೋಟೆ : ಅಂತಃಶೂನ್ಯ, ಖಾಲಿ.

- ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಕಾರರು
ಡಾ.ಎಲ್. ಬಸವರಾಜು