•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 309    Search  
 
ಭಕ್ತನ ಭಕ್ತಸ್ಥಲ - ಮುಕ್ತಿ
ತನು ನಿಮ್ಮದೆಂಬೆ, ಮನ ನಿಮ್ಮದೆಂಬೆ, ಧನ ನಿಮ್ಮದೆಂಬೆ: ಮತ್ತೆಯೂ ವಂಚನೆ ಮಾಣದಯ್ಯಾ. ಲಿಂಗ ಜಂಗಮವೆಂಬೆ, ಜಂಗಮ ಲಿಂಗವೆಂಬೆ: ಮತ್ತೆಯೂ ವಂಚನೆ ಮಾಣದಯ್ಯಾ. ಒಡಲೊಡವೆ ಹಡೆದರ್ಥ ನಿಮ್ಮದೆಂದರಿಯದೆ ಕೆಮ್ಮನೆ ಕೆಟ್ಟೆ, ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ!
Transliteration Tanu nim'madembe, mana nim'madembe, dhana nim'madembe: Matteyū van̄cane māṇadayyā. Liṅga jaṅgamavembe, jaṅgama liṅgavembe: Matteyū van̄cane māṇadayyā. Oḍaloḍave haḍedartha nim'madendariyade kem'mane keṭṭe, kūḍalasaṅgamadēvā!
Manuscript
English Translation 2 I say my body's Thine; I say my mind is Thine; I say my wealth is Thine; And yet, the fraud persists.... I say that Liṅga's Jaṅgama, That Jaṅgama is Liṅga ; And yet, the fraud persists. O Kūḍala Saṅgama Lord, I'm lost in vain, Because I did not know That all my body and ornaments, That all my gathered wealth Are Thine! Translated by: L M A Menezes, S M Angadi
Hindi Translation कहता हूँ तन तुम्हारा है, कहता हूँ मन तुम्हारा है, कहता हूँ धन तुम्हारा है, फिर भी कपट नहीं छूटता । लिंग को जंगम कहता हूँ, जंगम को लिंग कहता हूँ, फिर भी कपट नहीं छूटता। शरीर, आभरण, संचित धन तुम्हारे हैं-यह न जानकर मैं व्यर्थ नष्ट हुआ कूडलसंगमदेव ॥ Translated by: Banakara K Gowdappa
Telugu Translation తనువు నీదంటి మనసు నీదంటి ధనము నీదంటి కాని వంచనను వదలదయ్యా! లింగమే జంగమంటి జంగమమె లింగమంటి కాని వంచననను విడువదయ్యా ఒడలు సొమ్ముపడి పదార్ధములు నీవని తెలియక వృథా చెడితి కూడల సంగమదేవా Translated by: Dr. Badala Ramaiah
Marathi Translation तन मन धनाचा तुच देवा धनी परी वंचना मनी, तयालाही लिंग-जंगम देव, एकचि ते मजला परी दुजा मनाला, सदा वाटे कूडलसंगमदेवा ! समर्पण न जाणिले वाटोळे जाहले, जीवनाचे अर्थ - हे प्रभो ! माझे तन, मन व धन तुझे आहे तुच खरा त्याचा मालक असे तोंडाने म्हणावे पण त्यानुसार आचरणात आणले नाही, स्वार्थ सोडला नाही तर त्या म्हणण्याला काय ? लिंगदेव व जंगमगुरु एकच असे तोंडाने म्हणावे आणि जंगमगुरू दारी येता त्याच्या सेवेप्रित्यर्थ तन, मन,धन हे न वेचता त्यांच्याकडे दुर्लक्ष करणे शरण धर्मात चालणार नाही. कारण मनातील वंचना सुटल्याशिवाय जगणे म्हणजे स्वतःच्या जीवनाचा स्वहस्ते घात करून घेणे होय अशी त्यांची धारणा आहे. म्हणून शरण आपले तन मन व धन हे पश्मेश्वराचे प्रसादरूप समजून त्याच्या त्याला किंवा गुरु जंगम सेवेत अर्पण करतात हेच शरणधर्माचे सार. हेच त्यांचे ध्येय व हेच त्यांचे लक्षण होय. Translated by Rajendra Jirobe, Published by V B Patil, Hirabaug, Chembur, Mumbai, 1983 तनु तुमची, मन तुमचे, धन तुमचे म्हणतो. तरीही वंचना सुटत नाही. लिंग हेच जंगम, जंगम हेच लिंग म्हणतो. तरीही वंचना सुटत नाही. तन-मन- धन तुमचे आहे. हे जाणल्याविना जीवन व्यर्थ गेले कूडलसंगमदेवा. Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳು ಕೇಮ್ಮನೆ = ; ಜಂಗಮ = ; ತನು = ; ವಂಚನೆ = ;
ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ ತನು ಮನ ಧನವು ಶಿವನ ಸ್ವತ್ತು ಎಂದು ಹೇಳಿ-ತನುವನ್ನು ಕಾಮಕ್ಕೆ ಕ್ರೋಧಕ್ಕೆ, ಮನವನ್ನು ಲೋಭಕ್ಕೆ ಮೋಹಕ್ಕೆ, ಧನವನ್ನು ಮದಕ್ಕೆ ಮತ್ಸರಕ್ಕೆ ದುರ್ವ್ಯಯ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ಲಿಂಗವೇ ಜಂಗಮ, ಜಂಗಮವೇ ಲಿಂಗ ಎಂದು ಹೇಳಿ-ಲಿಂಗವನ್ನು ಡಂಭಾಚಾರಿಯಾಗಿ ಪೂಜಿಸಿ.ಜಂಗಮವನ್ನು ಅನಾಚಾರಿಯಾಗಿ ತಿರಸ್ಕರಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.ಈ ಅನನ್ವಯದ ಹಗರಣಕ್ಕೆಲ್ಲ ಕಾರಣ-ನನ್ನದೆಂಬ ಈ ಒಡಲು ಒಡವೆ ವಸ್ತ್ರ ಅಸ್ತಿಪಾಸ್ತಿ, ಎಂಬುದೇನೆಲ್ಲವಿದೆಯೋ ಅದೆಲ್ಲ ದೇವರು ನನಗೆ ದಯಪಾಲಿಸಿದ್ದು ಎಂಬ ಅರಿವಿಲ್ಲದಿರುವುದೇ ಆಗಿದೆ.ಈ ಅಜ್ಞಾನದಿಂದ ನಾನು ಭ್ರಷ್ಟನಾಗಿದ್ದೇನೆ.

- ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಕಾರರು
ಡಾ.ಎಲ್. ಬಸವರಾಜು