ತನು ನಿಮ್ಮದೆಂಬೆ, ಮನ ನಿಮ್ಮದೆಂಬೆ, ಧನ ನಿಮ್ಮದೆಂಬೆ:
ಮತ್ತೆಯೂ ವಂಚನೆ ಮಾಣದಯ್ಯಾ.
ಲಿಂಗ ಜಂಗಮವೆಂಬೆ, ಜಂಗಮ ಲಿಂಗವೆಂಬೆ:
ಮತ್ತೆಯೂ ವಂಚನೆ ಮಾಣದಯ್ಯಾ.
ಒಡಲೊಡವೆ ಹಡೆದರ್ಥ ನಿಮ್ಮದೆಂದರಿಯದೆ
ಕೆಮ್ಮನೆ ಕೆಟ್ಟೆ, ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ!
Transliteration Tanu nim'madembe, mana nim'madembe, dhana nim'madembe:
Matteyū van̄cane māṇadayyā.
Liṅga jaṅgamavembe, jaṅgama liṅgavembe:
Matteyū van̄cane māṇadayyā.
Oḍaloḍave haḍedartha nim'madendariyade
kem'mane keṭṭe, kūḍalasaṅgamadēvā!
Manuscript
English Translation 2 I say my body's Thine;
I say my mind is Thine;
I say my wealth is Thine;
And yet, the fraud persists....
I say that Liṅga's Jaṅgama,
That Jaṅgama is Liṅga ;
And yet, the fraud persists.
O Kūḍala Saṅgama Lord,
I'm lost in vain,
Because I did not know
That all my body and ornaments,
That all my gathered wealth
Are Thine!
Translated by: L M A Menezes, S M Angadi
Hindi Translation कहता हूँ तन तुम्हारा है,
कहता हूँ मन तुम्हारा है,
कहता हूँ धन तुम्हारा है,
फिर भी कपट नहीं छूटता ।
लिंग को जंगम कहता हूँ,
जंगम को लिंग कहता हूँ,
फिर भी कपट नहीं छूटता।
शरीर, आभरण, संचित धन
तुम्हारे हैं-यह न जानकर
मैं व्यर्थ नष्ट हुआ कूडलसंगमदेव ॥
Translated by: Banakara K Gowdappa
Telugu Translation తనువు నీదంటి మనసు నీదంటి
ధనము నీదంటి కాని వంచనను వదలదయ్యా!
లింగమే జంగమంటి జంగమమె లింగమంటి
కాని వంచననను విడువదయ్యా
ఒడలు సొమ్ముపడి పదార్ధములు
నీవని తెలియక వృథా చెడితి
కూడల సంగమదేవా
Translated by: Dr. Badala Ramaiah
Marathi Translation
तन मन धनाचा तुच देवा धनी
परी वंचना मनी, तयालाही
लिंग-जंगम देव, एकचि ते मजला
परी दुजा मनाला, सदा वाटे
कूडलसंगमदेवा ! समर्पण न जाणिले
वाटोळे जाहले, जीवनाचे
अर्थ - हे प्रभो ! माझे तन, मन व धन तुझे आहे तुच खरा त्याचा मालक असे तोंडाने म्हणावे पण त्यानुसार आचरणात आणले नाही, स्वार्थ सोडला नाही तर त्या म्हणण्याला काय ? लिंगदेव व जंगमगुरु एकच असे तोंडाने म्हणावे आणि जंगमगुरू दारी येता त्याच्या सेवेप्रित्यर्थ तन, मन,धन हे न वेचता त्यांच्याकडे दुर्लक्ष करणे शरण धर्मात चालणार नाही. कारण मनातील वंचना सुटल्याशिवाय जगणे म्हणजे स्वतःच्या जीवनाचा स्वहस्ते घात करून घेणे होय अशी त्यांची धारणा आहे. म्हणून शरण आपले तन मन व धन हे पश्मेश्वराचे प्रसादरूप समजून त्याच्या त्याला किंवा गुरु जंगम सेवेत अर्पण करतात हेच शरणधर्माचे सार. हेच त्यांचे ध्येय व हेच त्यांचे लक्षण होय.
Translated by Rajendra Jirobe, Published by V B Patil, Hirabaug, Chembur, Mumbai, 1983
तनु तुमची, मन तुमचे, धन तुमचे म्हणतो.
तरीही वंचना सुटत नाही.
लिंग हेच जंगम, जंगम हेच लिंग म्हणतो.
तरीही वंचना सुटत नाही.
तन-मन- धन तुमचे आहे.
हे जाणल्याविना जीवन व्यर्थ गेले कूडलसंगमदेवा.
Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳು ಕೇಮ್ಮನೆ = ; ಜಂಗಮ = ; ತನು = ; ವಂಚನೆ = ;
ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ ತನು ಮನ ಧನವು ಶಿವನ ಸ್ವತ್ತು ಎಂದು ಹೇಳಿ-ತನುವನ್ನು ಕಾಮಕ್ಕೆ ಕ್ರೋಧಕ್ಕೆ, ಮನವನ್ನು ಲೋಭಕ್ಕೆ ಮೋಹಕ್ಕೆ, ಧನವನ್ನು ಮದಕ್ಕೆ ಮತ್ಸರಕ್ಕೆ ದುರ್ವ್ಯಯ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ಲಿಂಗವೇ ಜಂಗಮ, ಜಂಗಮವೇ ಲಿಂಗ ಎಂದು ಹೇಳಿ-ಲಿಂಗವನ್ನು ಡಂಭಾಚಾರಿಯಾಗಿ ಪೂಜಿಸಿ.ಜಂಗಮವನ್ನು ಅನಾಚಾರಿಯಾಗಿ ತಿರಸ್ಕರಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.ಈ ಅನನ್ವಯದ ಹಗರಣಕ್ಕೆಲ್ಲ ಕಾರಣ-ನನ್ನದೆಂಬ ಈ ಒಡಲು ಒಡವೆ ವಸ್ತ್ರ ಅಸ್ತಿಪಾಸ್ತಿ, ಎಂಬುದೇನೆಲ್ಲವಿದೆಯೋ ಅದೆಲ್ಲ ದೇವರು ನನಗೆ ದಯಪಾಲಿಸಿದ್ದು ಎಂಬ ಅರಿವಿಲ್ಲದಿರುವುದೇ ಆಗಿದೆ.ಈ ಅಜ್ಞಾನದಿಂದ ನಾನು ಭ್ರಷ್ಟನಾಗಿದ್ದೇನೆ.
- ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಕಾರರು
ಡಾ.ಎಲ್. ಬಸವರಾಜು