•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 403    Search  
 
ಭಕ್ತನ ಭಕ್ತಸ್ಥಲ - ಲಿಂಗ-ಜಂಗಮ
ಆರಾರ ಮನದಲ್ಲಿ ಏನೇನಿಹುದೆಂದರಿಯೆ: ಒಳ್ಳಿಹರೆಂದೆನಲಮ್ಮೆ; ಹೊಲ್ಲಹರೆಂದೆನಲಮ್ಮೆ! ಶಿವಭಕ್ತರಾದ ಕಾರಣ, ಜಂಗಮವೇ ಲಿಂಗ, ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ.
Transliteration Ārāra manadalli ēnēnihudendariye: Oḷḷiharendenalam'me; hollaharendenalam'me! Śivabhaktarāda kāraṇa, jaṅgamavē liṅga, kūḍalasaṅgamadēvā.
Manuscript
English Translation 2 I know not what is in whose mind: Nor can I tell Who's good, who's bad! Because they're Śiva's devotees. Jaṅgama is Liṅga, Lord Kūḍala Saṅgama! Translated by: L M A Menezes, S M Angadi
Hindi Translation मैं नहीं जानता, किस किसके मन में क्या क्या है? मैं नहीं कह सकता कि वे अच्छे हैं या बुरे? शिवभक्त होने के कारण जंगम ही लिंग है कूडलसंगमदेव ॥ Translated by: Banakara K Gowdappa
Telugu Translation ఎవరెవరి హృదయాన ఏమేమి గలదో నే నెఱుగ మంచి యెవరో చెడ్డ యెవరో నే నెఱుగ శివభక్తులగుటచే జంగమమే లింగము కూడల సంగమ దేవా! Translated by: Dr. Badala Ramaiah
Tamil Translation யார் யார் மனதில் என்ன என்ன உள்ளது என்பதை அறியேன் நல்லோர் என்னேன், தீயோர் என்னேன் சிவனடியார்கள் எனவே ஜங்கமமே இலிங்கம், கூடல சங்கம தேவனே. Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Marathi Translation कोणाच्या मनात, कैसा आहे भाव तयाचा स्वभाव, प्रभू जाणे कैसे निवडू मी, वाईट उत्तम शरण सर्वोत्तम, मज लागी शिवभक्त म्हणूनि सर्व आवडती सर्व जंगमते, लिंगरूप कूडलसंगमदेवा ! वंदीन तयाना तव सम चरणा, पाहूनिया अर्थ - कुणा कुणाच्या मनात काय काय आहे हे जाणून घेत बसल्यास हा जन्म अपुरा पडेल व ते जाणून घेण्याची आवश्यकता तरी काय आहे ? म्हणून सर्व शिव- भक्तांना जंगमरूपी समजेन व जंगममूर्तीना लिंगदेव समजून त्यांची मनोभावे सेवा व भ्रत्याचार करीत राहीन. Translated by Rajendra Jirobe, Published by V B Patil, Hirabaug, Chembur, Mumbai, 1983 कोणाकोणाच्या मनात काय आहे हे मी जाणत नाही. त्यांना चांगलेही म्हणत नाही आणि वाईटही म्हणत नाही. शिवभक्त असल्याने जंगम हेच लिंग आहे कूडलसंगमदेवा. Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳು ಜಂಗಮ = ; ಹೊಲ್ಲಪ = ;
ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ ಈ ವಚನಕ್ಕೂ ಇದರ ಮೇಲಣ ವಚನದ ಅರ್ಥನಿರ್ಣಯವನ್ನೇ ಅನ್ವಯಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು. ವಿ: ಬಸವಣ್ಣನವರ ಪ್ರಕಾರ ಶಿವಭಕ್ತರೆಂದರೆ ಆ ಮಾತಿನಲ್ಲಿ-ಶರಣರೂ ಜಂಗಮರೂ ಅಂತರ್ಗತವಾಗುವುದುಂಟು ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸಿರಿ.

- ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಕಾರರು
ಡಾ.ಎಲ್. ಬಸವರಾಜು