ಭಕ್ತನ ಪ್ರಸಾದಿಸ್ಥಲ - ಅನುಗ್ರಹ
ಗುರು ಲಿಂಗ ಜಂಗಮದಿಂದೆ ಪಾದೋದಕ ಪ್ರಸಾದವಾಯಿತ್ತು.
ಆ ಭಾವನೆ ಮಹಾಪ್ರಸಾದವಾಗಿ-
ಎನಗೆ ಬೇರೆ ಪ್ರಸಾದವೆಂಬುದಿಲ್ಲಾ,
ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ.
Transliteration Guru liṅga jaṅgamadinda pādōdaka prasādavāyittu.
Ā bhāvane mahāprasādavāgi-
enage bēre prasādavembudilla,
kūḍalasaṅgamadēvā.
Manuscript
English Translation 2 From Guru, Liṅga and Jaṅgama ,
Pādōdaka and Prasāda have emerged;
And since that Spirit that has made itself
The Great Prasāda, I have no other Grace,
O Kūḍala Saṅgama Lord!
Translated by: L M A Menezes, S M Angadi
Hindi Translation गुरु लिंग जंगम से पादोदक प्रसाद बना;
वही भाव महाप्रसाद बना
मेरे लिए अन्य प्रसाद नहीं है
कूडलसंगमदेव ॥
Translated by: Banakara K Gowdappa
Telugu Translation గురులింగ జంగమముచే
పాదోదక ప్రసాదమయ్యె
ఆ భావమే మహాప్రసాదమిక
నాకు వేఱె ప్రసాదము లేదు
కూడల సంగమదేవా!
Translated by: Dr. Badala Ramaiah
Tamil Translation குரு லிங்க ஜங்கமத்தால் திருவடித் திருநீர்
பிரசாதம் கிடைத்தது. அவ்வுணர்வே
பெரும் பிரசாதமாகி எனக்கு வேறு
பிரசாதம் என்பதில்லை கூடல சங்கமதேவனே.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Marathi Translation
गुरु लिंग जंगम संगा
पादोदक प्रसाद
भावचि हा झाला मज
तो महाप्रसाद
मजसाठी अन्य काही
प्रासादक नाही
कूडलसंगमदेव तुज
देव असे ग्वाही
अर्थ - श्रीगुरु लिंग जंगम इत्यादींच्या संगतीत मला पादोदक प्रसाद ठरले, कारण मी यासर्वात तुलाच पाहिले आहे. वरील माझा भाव मला महाप्रसाद ठरला. म्हणून हे कूडलसंगमदेवा! (परशिवलिंग) मला अन्य देवी-देवताची अथवा कसल्याही अन्य प्रसादाची आता मुळीच गरज उरली नाही.
Translated by Rajendra Jirobe, Published by V B Patil, Hirabaug, Chembur, Mumbai, 1983
गुरु लिंग जंगमामुळे पादोदक प्रसाद झाला.
तो अनुभावच महाप्रसाद झाल्यामुळे मला दुसरा प्रसाद नाही
कूडलसंगमदेवा.
Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳು ಜಂಗಮ = ; ಪಾದೋದಕ = ; ಪ್ರಸಾದ = ;
ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ ಗುರುಲಿಂಗಜಂಗಮದ ಪಾದೋದಕಪ್ರಸಾದ ಮಾನ್ಯವೆಂಬ ಮಾತಿನಲ್ಲಿ ತಪ್ಪೇನೂ ಇಲ್ಲ. ಆದರೆ- “ಎನಗೆ ಬೇರೆ ಪ್ರಸಾದವೆಂಬುದಿಲ್ಲ”ವೆಂದಿರುವಲ್ಲಿ ಪ್ರಕ್ಷೇಪದ ಕುತಂತ್ರವಿರುವಂತಿದೆ. “ನಿಮ್ಮ ಶರಣರ ಪ್ರಸಾದದಲ್ಲಿ ನಿರಂತರ ಆಡಿ ಹಾಡಿ ನೋಡಿ ಕೂಡಿ ಭಾವಿಸಿ ಸುಖಿಸಿ ಪರಿಣಾಮಿಸುವಂತೆ ಮಾಡು” ಎಂದು 460ನೇ ವಚನದಲ್ಲಿ ಬಸವಣ್ಣನವರು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಿರುವ “ಶರಣ”ರ ಬಗೆಗಿನ ನಿರ್ವಿಶೇಷಮಾನ್ಯತೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿಭಟಿಸಲೋಸುಗ ಈ ವಚನ ಪ್ರಕ್ಷಿಪ್ತವಾದಂತಿದೆ. ಶರಣರನ್ನು ಜಂಗಮರಿಗೆ (ಕಿಂಚಿದೂನ) ಸರಿಸಮಾನವಾಗಿ ಬಸವಣ್ಣನವರು ಕಂಡಿದ್ದು ಸಂಪ್ರದಾಯಸ್ಥರಿಗೆ ಹಿಡಿಸಲಿಲ್ಲ.
- ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಕಾರರು
ಡಾ.ಎಲ್. ಬಸವರಾಜು