•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 489    Search  
 
ಭಕ್ತನ ಶರಣಸ್ಥಲ - ಭಕ್ತಿ
ನೋಡಿ ನೋಡಿ ಲಿಂಗಧ್ಯಾನವೆನ್ನ ಮನವು: ರಾಗರಂಜನೆಯ ಉತ್ಪತ್ತಿ ಸ್ಥಿತಿ ಲಯ ನಿನಗೆಂದಾದುವು. ರಾಗರಂಜನೆಯ ಪೂಜೆ ಎನ್ನ ಮನ! ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ, ಅಹಾ, ಎನ್ನ ಮನ!
Transliteration Nōḍi nōḍi liṅgadhyānavenna manavu: Rāgaran̄janeya utpatti sthiti laya ninagendāduvu. Rāgaran̄janeya pūje enna mana! Kūḍalasaṅgamadēvā, āhā, enna mana!
Manuscript
English Translation 2 Gazing and gazing, my mind has grown To meditation on the Liṅga : The birth, existence, death Of all love-ecstasy Are turned to Thee alone! My heart is but a shrine Of this love-ecstasy- Ah, my heart, O Kūḍala Saṅgama Lord! Translated by: L M A Menezes, S M Angadi
Hindi Translation देख देखकर मेरा मन लिंगध्यान में निरत है । रागरंजन मय उत्पत्ति, स्थिति, लय तव अधीन हैं । रागरंजन मय पूजा मेरे मन में है । आहा मेरे मन में कूडलसंगमदेव ॥ Translated by: Banakara K Gowdappa
Telugu Translation చూడచూడ లింగ ధ్యానస్థమయ్యె నా మనసు నా రాగరంజనోత్పత్తి స్థితిలయలు నీకై పోయె రాగరంజనార్చనా భరమయ్యె నా మనసు ఓహోహో! నా మనసే నీదై పోయెరా సంగా: Translated by: Dr. Badala Ramaiah
Tamil Translation கண்டு கண்டு இலிங்கத்தியானத்தில் உள்ளதென்மனம் அன்பின் மெருகின் தோற்றம் இருப்பு, ஒடுக்கம் உன்னிடம் எனக்கு என்று ஏற்படும்? அன்பின் மெருகின் பூசையை என் மனம் செய்கிறது கூடல சங்கமதேவனே, ஆஹா, மனம் ஐயனே. Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Marathi Translation पाहू नये जे जे पाहावे कां वाटावे वाटते ऐकावे, ऐकू नये ते शिव यास क्षास, शिवद्रोही कां व्हावे उंच मनोरे बांधावे, झोपडीतून ? कूडलसंगमदेवा! समाधाने जगावे ऐसा का न वाटावे, मनामाजी अर्थ – मन चंचल तर आहेच शिवाय ते विचित्र व विक्षिप्त पण आहे कारण जे पाहू नये ते पाहावे, जे ऐकू नये ते ऐकावे व जे बोलू नये ते बोलावे असे का वाटते ? याला कारणही मनच आहे. जीवन हे क्षणभंगुर आहे. तरी ही शाश्वत असणाऱ्या बाबीवर निसर्गावर व विरशाश्वत अशा देवावर हे मन विश्वास करीत नाही. म्हणून तर मनुष्य विरोधी कृत्य, संदेह व वाणीतही विरोधाभास या गोष्टीकडे अधिक आकर्षिला जातो व अशा गोष्टी करण्यात पूर्ण गुंतला जातो आाहे. ज्या उद्देशाने इहलोकी जन्म घेतला किंवा जन्मला आलो त्याच्या विरूद्ध कृत्य करणे म्हणजे जन्म देणाऱ्याशी द्रोह करणे नव्हे का ? मानवाला अद्याप बुद्धी निर्माण करता आली नाही पण विनासायासे बुद्धीवंत म्हणून मानव जन्म घेताच स्वतःलाच कर्ता व देव (अहं ब्रम्हास्मि) असे म्हणवून घेऊ लागला. किती ही कृतघ्नता ? आपल्या जवळ व जवळपास जे जे आहे. शिवाय निसर्ग आहे त्यात समाधान न मानता जे नाही त्याच्या नागे लागून जीवन वाया घालवीत आहे. आहे त्यात समाधानाने जगावे असे मानव मनाला वाटू नये. Translated by Rajendra Jirobe, Published by V B Patil, Hirabaug, Chembur, Mumbai, 1983 पाहून पाहून लिंग ध्यान करते माझे मन ! रागरंजन मनाला उत्पत्ती-स्थिती-लयाचा दोष कसा लागला. राग रंजनाची पूजा करते माझे मन ! कूडलसंगमदेवा, मनाचा स्वभाव पहावा. Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳು ಧ್ಯಾನ = ; ರಂಜನೆ = ; ರಾಗ = ; ಲಯ = ; ಸ್ಥಿತಿ = ;
ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ ನೋಟ ನಟ್ಟು ಮಾಡುವ ಲಿಂಗಧ್ಯಾನವೇ ತಮ್ಮ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಅವರಿಸಿದೆಯೆಂದೂ, ಅಂಥ ಶಿವಧ್ಯಾನದ ರಾಗರಂಜನೆಗಾಗಿಯೇ ತಾವು ಜನ್ಮಜನ್ಮದಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿ ಬರುತ್ತಿರುವುದಾಗಿಯೂ, ಹೊಸ ದೇಹ ಧರಿಸಿ ಹೊಸ ಹುರುಪಿನಿಂದ ಮರಳಿ ಶಿವರಾಗರಂಜನೆಗಾಗಿಯೇ ಶಿವಪೂಜೆಗಾಗಿಯೇ ಹುಟ್ಟಿ ಬರುತ್ತಿರುವುದಾಗಿಯೂ ಬಸವಣ್ಣನವರು ಅರಿಕೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವರು.

- ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಕಾರರು
ಡಾ.ಎಲ್. ಬಸವರಾಜು