ತೊತ್ತಿನ ಕೊರಳಲ್ಲಿ ಹೊಂಬಿತ್ತಾಳೆಯ ಸಿಂಗಾರವ ಮಾಡಿದಂತೆ
ಕು(ಚ್ಚಿ)ತರ ಸಂಗ, ಸುಸಂಗಿಗೆ ಸಂಗಡವಲ್ಲ !
ಗುರುಗುಂಜಿ ಮಾಣಿಕಕ್ಕೆ ಸರಿಯಪ್ಪುದೆ,
ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ?
Transliteration Tottina koraḷalli hombittāḷeya siṅgārava māḍidante
ku(cci)tara saṅga, susaṅgige saṅgaḍavalla!
Gurugun̄ji māṇikakke sariyappude,
kūḍalasaṅgamadēvā?
Manuscript
English Translation 2 Like pewter trinkets that you put
Around the neck of a servant-maid,
The association of the vile and noble
Is not a wholesome thing !
Can a red berry match a ruby, Lord
Kūḍala saṅgama ?
Translated by: L M A Menezes, S M Angadi
Hindi Translation दासी कंठ को सुनहले पीतल से
अलंकृत करने के समान ,
कुत्सितों का संग सज्जनों को योग्य नहीं है।
घुँघची माणिक्य के सम
हो सकती है कूडलसंगमदेव?
Translated by: Banakara K Gowdappa
Telugu Translation దాసి మెడలో కాకి బంగారము పెట్టినట్లయ్యా
కుచ్చితుల మైత్రి సజ్జనునకు స్నేహము కాదు!
గురిగింజ సరియౌనే మాణిక్యమునకు?
కూడల సంగమదేవా
Translated by: Dr. Badala Ramaiah
Tamil Translation பணிமகளின் கழுத்தை பூச்சுநகை அணிசெய்வதனைய
கீழோர்தம் தொடர்பு நல்லோருக்கு ஈடு ஆகுமோ?
குந்துமணி மாணிக்கத்திற்கு ஈடுஆகுமோ
கூடல சங்கமதேவனே.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Marathi Translation
दासीच्या गळ्यातील मुलाम्याच्या पितळी दागिण्यासम
दुर्जनांचा संग सुसंगाला योग्य नाही.
गुलगुंजी माणिक्यासम होतो कूडलसंगमदेवा ?
Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳು ಕುಜಿತ = ; ಕೊರಳು = ; ತೊತ್ತು = ; ಬೊಂಬು = ; ಮಾಣಿಕ್ಯ = ; ಸಂಗ = ; ಸಿಂಗಾರ = ; ಸುಸಂಗಿ = ;
ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ ಕುತ್ಸಿತರ ಸಂಗವು ಸತ್ಸಂಗಿಗಳಿಗೆ ತರವಲ್ಲವೆನ್ನತ್ತ –ಆ ಸತ್ಸಂಗಿಗಳನ್ನು ತೊತ್ತಿನ ಕೊರಳ ಹೊಂಬತ್ತಾಳೆಯ ಆಭರಣಗಳಿಗೆ ಹೋಲಿಸಿರುವುದರಿಂದ-ಈ “ಹೊಂಬಿತ್ತಾಳೆ”ಯೆಂಬುದು ಒಳ್ಳೆಯ ಹೊನ್ನು ಎಂಬ ಅರ್ಥವುಳ್ಳುದಾಗಿರಬೇಕು. (ಹಾಗೆ ಅರ್ಥೈಸಲಾಗದಿದ್ದರೆ ಹೊಂಬಿತ್ತಾಳೆಯೆಂಬಲ್ಲಿ ಪಾಠಕ್ಲೇಶವಿದೆಯೆಂದು ಹೇಳಬೇಕಾದೀತು.)
ಅದು ಹೇಗೇ ಇರಲಿ -ಹೊನ್ನಾಭರಣವು ತೊತ್ತಿನ ಕೊರಳ ಸಂಗದೋಷದಿಂದ ಕೇವಲ ಹಿತ್ತಾಳೆಯಾಭರಣವೆಂಬ ಸಂಶಯಕ್ಕೆ ಆಸ್ಪದಕೊಡುವುದಂತೂ ನಿಶ್ಚಯ. ಆದ್ದರಿಂದ ದುರ್ಜನರ ಸಹವಾಸ ಮಾಡಿದರೆ ಸಜ್ಜನರು ತಮ್ಮ ಮೌಲ್ಯವನ್ನೇ ಸಂಶಯಾಸ್ಪದ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವರೆಂಬುದಭಿಪ್ರಾಯ.
ಆದ್ದರಿಂದ ಸಜ್ಜನರಂತೆ ಗೌರವಾಸ್ಪದರೆನಿಸಿ ಜನರನ್ನು ಮೋಸಗೊಳಿಸಲು ದುರ್ಜನರು ಸಜ್ಜನರ ಬಳಿ ಸೇರಿಕೊಂಡಾಗ-ಸಜ್ಜನರು ಆ ದುರ್ಜನರನ್ನು ದೂರಮಾಡಬೇಕು –ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಗುಲುಗಂಜಿಯೂ ಮಾಣಿಕ್ಯವೆನಿಸಿದಾಗಳಂತೆ –ಜನರು ಮೋಸಹೋಗುವರೆಂದು ಎಚ್ಚರಿಸುತ್ತಿರುವರು ಬಸವಣ್ಣನವರು ತಮ್ಮ ಭಕ್ತರನ್ನು.
- ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಕಾರರು
ಡಾ.ಎಲ್. ಬಸವರಾಜು