•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 999    Search  
 
- ಭಕ್ತಿಮಾರ್ಗ
ಅಯ್ಯಾ, ನಿಮ್ಮ ಶರಣರೆನ್ನ ಪಾವನವ ಮಾಡಿ, ತಿಳುಹಿ ತಮ್ಮಂತೆ ಎನ್ನ ಮಾಡಿದ ಬಳಿಕ, ನಾನು ಅವರು ಮಾಡಿದಂತಾದೆನಯ್ಯಾ. ನಾನೊಬ್ಬನು ನಿಮ್ಮ ಶರಣರ ಬಳಿಬಳಿಯವನು. ಕೂಡಲಸಂಗನ ಶರಣರು ಮೆಚ್ಚಿ ಎನಗೊಲಿದಡೆ ನಾನು ಬದುಕಿದೆನಲ್ಲದೆ, ಸಮರಸ ಸಂಗಕ್ಕೆ ಸರಿಯೆ ಹೇಳಾ ಚೆನ್ನಬಸವಣ್ಣಾ?
Transliteration Ayyā, nim'ma śaraṇarenna pāvanava māḍi, tiḷuhi tam'mante enna māḍida baḷika, nānu avaru māḍidantādenayyā. Nānobbanu nim'ma śaraṇara baḷibaḷiyavanu. Kūḍalasaṅgana śaraṇaru mecci enagolidaḍe nānu badukidenallade, samarasa saṅgakke sariye hēḷā cennabasavaṇṇā?
English Translation 2 Lord, being sanctified by our Saranas, Made pure and like unto themselves, I have become what they have made me, Lord. I'm but one servant of the servants of Your Saranas.... If Kudala Sanga's Saranas Shall love and bless me, then only am I saved. But tell me, Chennabasavanna, am I Fit for a consubstantial union? Translated by: L M A Menezes, S M Angadi
Hindi Translation स्वामी, आपके शरण मुझे पावन बनाकर , समझाकर अपने जैसे मुझे बनाने के बाद , मैं उनके जैसे बना । मैं आपके शरणों का अनुकरण करता तो कूडलसंग के शारण प्रसन्न होकर अपनाए मैं जी चुका, समरस संग के भागी हो सकता ? कहो चन्नबसवण्णा। Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation देवा, तुमच्या शरणांनी मला पावन करून समजावून त्याच्यासम केल्या नंतर त्यांनी जसे केले तसे झालो देवा. मी तुमच्या शरणांचा सेवक आहे. कूडलसंगाच्या शरणांची कृपा झाली तर मी जगतो. अन्यथा मी समरस संगास योग्य नाही चन्नबसवण्णा. Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani