•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 1005    Search  
 
- ಸದಾಚಾರ
ಅಯ್ಯಾ, ರುದ್ರಾಕ್ಷಿಯಿಂದ ಹರಿದೆನು ಭವಪಾಶಂಗಳ, ಅಯ್ಯಾ, ರುದ್ರಾಕ್ಷಿಯಿಂದ ಮುರಿದೆನು ತನುಗುಣಾದಿಗಳ, ಅಯ್ಯಾ, ರುದ್ರಾಕ್ಷಿಯಿಂದ ಒರೆಸಿದೆನು ಮಹಾಮಾಯೆಯ, ಅಯ್ಯಾ, ರುದ್ರಾಕ್ಷಿಯಿಂದ ಕಳೆದೆನು ಪಂಚಮಹಾಪಾತಕವ. ಅಯ್ಯಾ ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ, ಶ್ರೀಮಹಾರುದ್ರಾಕ್ಷಿಯಿಂದ ಗೆಲಿದೆನಯ್ಯಾ ಸಕಲದುರಿತಂಗಳನು.
Transliteration Ayyā, rudrākṣiyinda haridenu bhavapāśaṅgaḷa, ayyā, rudrākṣiyinda muridenu tanuguṇādigaḷa, ayyā, rudrākṣiyinda oresidenu mahāmāyeya, ayyā, rudrākṣiyinda kaḷedenu pan̄camahāpātakava. Ayyā kūḍalasaṅgamadēvā, śrīmahārudrākṣiyinda gelidenayyā sakaladuritaṅgaḷanu.
English Translation 2 Thanks to the sacred ash, O Lord, I've seen the sptendour of the Light divine Here in my palm! Thanks to the holy Rudraksi beads, O Lord, I've seen the mystery of Thy Form divine Here in my palm! Thanks to the holy five-lettered spell, O Lord, I've seen Thy robes ethereal Here in my palm! Today, O Lord, my heart's desire Has been fulfilled, Kūḍala saṅgama Lord! Translated by: L M A Menezes, S M Angadi
Hindi Translation स्वामी, रुद्राक्षी से भवपाशों को फाड़ा, स्वामी, रुद्राक्षी से शरीर के अवगुणों को तोड़ा, स्वामी, रुद्राक्षी से महामाया को पोंछा, स्वामी, रुद्राक्षी से पंच महापातकों को खोया । स्वामी कूडलसंगमदेवा, श्री रुद्राक्षी से सकल पापों को जीता। Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation देवा, रुद्राक्षी कृपेने तोडले भवबंधन. देवा, रुद्राक्षी कृपेने नष्ट केले तनुगुण. देवा, रुद्राक्षी कृपेने दूर केले महामायेला. देवा, रुद्राक्षी कृपेने नष्ट केले पंचमहापातकांना. कूडलसंगमदेवा, श्रीमहारुद्राक्षी कृपेने विजय मिळविला सर्व संकटावर. Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani