•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 1014    Search  
 
- ಆತ್ಮಶುದ್ಧಿ
ಅರಿವಿಂದರಿದು ಏನುವ ತಟ್ಟದೆ ಮುಟ್ಟದೆ ಇದ್ದೆನಯ್ಯಾ, ಅಂತರಂಗ ಸನ್ನಿಹಿತ, ಬಹಿರಂಗ ನಿಶ್ಚಿಂತನಾಗಿದ್ದೆನಯ್ಯಾ. ಸ್ವಾತಿಯ ಬಿಂದುವ ಬಯಸುವ ಚಿಪ್ಪಿನಂತೆ ಗುರುಕಾರುಣ್ಯವ ಬಯಸುತ್ತಿದ್ದೆ, ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ.
Transliteration Arivindaridu ēnuva taṭṭade muṭṭade iddenayyā, antaraṅga sannihita, bahiraṅga niścintanāgiddenayyā. Svātiya binduva bayasuva cippinante gurukāruṇyava bayasuttidde, kūḍalasaṅgamadēvā.
Hindi Translation अज्ञान के भव बंधन से दूर रहा, अंतरंग में सन्निहित, बहिरंग में निश्चिंत जैसे सीप स्वाति के बूंद की चाह में, वैसे गुरुकारुण्य की निरीक्षा करता रहा, कूडलसंगमदेवा । Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation ज्ञानोदय झाल्याने काहीही न मागता, काहीही न स्पर्शिता राहिलो, अंतरंग सन्निहित, बहिरंगात निश्चिंत झालो देवा. स्वाती जलबिंदूची वाट पाहणाऱ्या शिंपल्याप्रमाणे गुरु कारुण्याची वाट पाहतो कूडलसंगमदेवा. Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani