•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 1022    Search  
 
- ನೆನಹು
ಅರ್ಪಿತವ ಮಾಡುವ ಅವಧಾನವು, ಅನ್ಯವ ಸೋಂಕದ ಅವಧಾನವು, ಅರಿಷಡ್ವರ್ಗಂಗಳ ಮುಟ್ಟಲೀಯದವಧಾನದ ಪರಿಯ ನೋಡಾ, ಪಂಚಭೂತವೆಂಬ ಭವಿಯ ಕಳೆದು ಪ್ರಸಾದಿಯಾಗಿಪ್ಪ ಪರಿಯ ನೋಡಾ, ಪಂಚೇಂದ್ರಿಯಂಗಳ ಗುಣವಳಿದು ಪಂಚವಿಂಶತಿತತ್ವದಲ್ಲಿ ಪರಿಣಾಮಿ ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವರಲ್ಲಿ ಚೆನ್ನಬಸವಣ್ಣನು.
Transliteration Arpitava māḍuva avadhānavu, an'yava sōṅkada avadhānavu, ariṣaḍvargaṅgaḷa muṭṭalīyadavadhānada pariya nōḍā, pan̄cabhūtavemba bhaviya kaḷedu prasādiyāgippa pariya nōḍā, pan̄cēndriyaṅgaḷa guṇavaḷidu pan̄cavinśatitatvadalli pariṇāmi kūḍalasaṅgamadēvaralli cennabasavaṇṇanu.
English Translation 2 Observe his care in making offerings, Care in not touching aught profane, And how he does not let The six kinds of enemies touch him. Mark how he has grown to be A man of grace, by banishing The worldlings called five elements. Abolishing the traits of the fivefold sense, Cennabasavanna enjoys, in Lord Kūḍala saṅgama, The peace that flows From the five-and-twenty principles. Translated by: L M A Menezes, S M Angadi
Hindi Translation अर्पण करने की एकाग्रता, अन्यों से स्पर्श न हो, अरिषड्वर्गों के स्पर्श न करने का एकाग्रता देखो, पंचभूत जैसे भवि खोकर प्रसादी बनी हुई स्थिति देखो, पंचेंद्रिय गुण नाशकर पंचविंशति तत्व में तृप्त हुए चन्नबसवण्णा कूडलसंगमदेव में | Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation अर्पित करण्याचे ध्येय आहे. अन्या पासून दूर राहण्याचा संकल्प आहे. षड्रिपूंच्या स्पर्शापासून दूर राहण्याची रीत पहा. पंचभूतरुपी भवीत्त्व नष्ट करुन प्रसादी होण्याची रीत पहा. पंचेंद्रियांचे गुण नष्ट करुनी पंचवीस तत्त्वामध्ये समरस कूडलसंगात चन्नबसवण्णा. Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani