ಆಚಾರವನಾಚಾರವಾಯಿತ್ತು,
ಸೀಮೆ ನಿಸ್ಸೀಮೆಯಾಯಿತ್ತು,
ಪ್ರಾಣಸಂಚ ತಪ್ಪಿ ಲಿಂಗಸಂಚವಾಯಿತ್ತು,
ಎಲ್ಲಿ ಶಬ್ದವಲ್ಲಿಯೆ ಲಿಂಗಸ್ವಾಯತವಾಯಿತ್ತು,
ಎಲ್ಲಿ ಸೋಂಕು ಅಲ್ಲಿಯೆ ಲಿಂಗಸ್ವಾಯತವಾಯಿತ್ತು,
ಎಲ್ಲಿ ರೂಪವಲ್ಲಿಯೆ ಲಿಂಗಸ್ವಾಯತವಾಯಿತ್ತು,
ಎಲ್ಲಿ ರುಚಿಯಲ್ಲಿಯೆ ಲಿಂಗಸ್ವಾಯತವಾಯಿತ್ತು,
ಎಲ್ಲಿ ಗಂಧವಲ್ಲಿಯೆ ಲಿಂಗಸ್ವಾಯತವಾಯಿತ್ತು,
ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವರ ಕರುಣರಸಾಬ್ದಿ
ಕಡೆಗೋಡಿವರಿಯಿತ್ತಯ್ಯಾ, ಎನ್ನ ಮೇಲೆ.
Transliteration Ācāravanācāravāyittu,
sīme nis'sīmeyāyittu,
prāṇasan̄ca tappi liṅgasan̄cavāyittu,
elli śabdavalliye liṅgasvāyatavāyittu,
elli sōṅku alliye liṅgasvāyatavāyittu,
elli rūpavalliye liṅgasvāyatavāyittu,
elli ruciyalliye liṅgasvāyatavāyittu,
elli gandhavalliye liṅgasvāyatavāyittu,
kūḍalasaṅgamadēvara karuṇarasābdi
kaḍegōḍivariyittayyā, enna mēle.
Hindi Translation आचार अनाचार हुआ,
सीमा निस्सीम हो गई,
प्राण संचय जाकर लिंग संचय बन गया,
जहाँ शब्दवल्ली वहाँ लिंग स्वायत् हुआ,
जहाँ स्पर्शवल्ली वहाँ लिंग स्वायत् हुआ,
जहाँ रुपवल्ली वहाँ लिंग स्वायत् हुआ,
जहाँ रुचिवल्ली वहाँ लिंग स्वायत् हुआ,
जहाँ गंधवल्ली वहाँ लिंग स्वायत् हुआ,
कूडलसंगमदेव के करुणरसाब्धि
उमडकर बरसा मेरे ऊपर ।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation
आचार आचारातीत झाला, सीमा निःसीम झाली.
प्राणाची गती लिंगात स्थित झाली.
जेथे शब्द उच्चारला तो लिंगार्पित झाला.
जेथे स्पर्श केला ते लिंगार्पित झाले.
जेथे रुप आहे ते लिंगार्पित झाले.
जेथे रुची आहे ती लिंगार्पित झाली.
जेथे गंध आहे तो लिंगार्पित झाला.
कूडलसंगमदेवाचा करुणसागर
माझ्यावर ओसंडून वाहू लागला.
Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani