•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 1073    Search  
 
- ಲಿಂಗನಿಷ್ಠೆ
ಎಣಿಕೆಗೆ ಬಂದ ಸಯದಾನ ಕ್ಷಣಕ್ಕೆ ಪಾಕವಾಗಲು, ಗಣನೆಯಿಲ್ಲದೆ ನೀಡುತ್ತಿರಲು, ತೋರದ ಮುನ್ನವೆ ಅರ್ಪಿತವಾದವು. ಇಂತು ಎಣಿಸಿ ನೋಡೆಹೆನೆಂದಡೆ ಮನಕೆ ಸಾಧ್ಯವಲ್ಲ, ಬಯಲು ಬಾಯಿದೆಗೆದಂತೆ ಉಣ್ಣುತ್ತಿದ್ದಾನು, ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವನು.
Transliteration Eṇikege banda sayadāna kṣaṇakke pākavāgalu, gaṇaneyillade nīḍuttiralu, tōrada munnave arpitavādavu. Intu eṇisi nōḍ'̔ehenendaḍe manake sādhyavalla, bayalu bāyidegedante uṇṇuttiddānu, kūḍalasaṅgamadēvanu.
Hindi Translation गिनती से आये आहार क्षण में पका होता, बिना गिने परोसते रहे तो, भोग चढाने के पूर्व ही अर्पित हो जाता है । ऐसे गिनती कर देखे तो मन को साध्य नहीं है, माया मुख खोले जैसे खा रहा है, कूडलसंगमदेवा । Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation मोजून आणलेले धान्य क्षणात शिजले, मोजल्याविना वाढले तर अर्पणाविना अर्पण होत आहे. त्याचा हिशोब करणे साध्य नाही. शून्याने तोंड उघडून स्वाहा केल्यासम, कूडलसंगमदेव जेवतो आहे. Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani