•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 1158    Search  
 
ಕೆರೆಯ ತೂಂಬಿನಾಪ್ಯಾಯನದಂತೆ, ಪ್ರಭುದೇವಾ ನಿಮ್ಮ ಆಪ್ಯಾಯನವು. ಕೆರೆಯ ತೂಬ ಬಿಡಲೊಡನೆ ಹಲವು ಕದಳಿಗಳೆಲ್ಲಾ ತಣಿದವಯ್ಯಾ. ಪರಿಣಾಮವೆಂಬ ಕೆರೆಗೆ ಪ್ರಭುವೆಂಬ ತೂಂಬನುಚ್ಚಲು, ಅಸಂಖ್ಯಾತರೆಂಬ ಕದಳಿಗಳೆಲ್ಲಾ (ತ)ಣಿದವಯ್ಯಾ. ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ, ನಿಮ್ಮ ಶರಣ ಪ್ರಭುದೇವರು ಸರ್ವಜೀವದಯಾಪಾರಿಗಳೆಂಬುದು ಇಂದೆನಗೆ ಅರಿಯ ಬಂದಿತಯ್ಯಾ.
Transliteration Kereya tūmbināpyāyanadante, prabhudēvā nim'ma āpyāyanavu. Kereya tūba biḍaloḍane halavu kadaḷigaḷellā taṇidavayyā. Pariṇāmavemba kerege prabhuvemba tūmbanuccalu, asaṅkhyātaremba kadaḷigaḷellā (ta)ṇidavayyā. Kūḍalasaṅgamadēvā, nim'ma śaraṇa prabhudēvaru sarvajīvadayāpārigaḷembudu indenage ariya banditayyā.
Hindi Translation तालाब के द्वार से तृत्पि मिलने जैसे, प्रभुदेव आपकी तृप्ति, तालाब के द्वार खुलने से कई कदली तृप्त हुई। परिणाम रूपी तालाब के लिए प्रभु जैसे द्वार खोलने से, असंख्यात कदली तृप्त हुई, कूडलसंगमदेवा आपके शरण प्रभुदेव आज मुझे ज्ञात हुआ आप सर्वजीव‌नदयापारी है। Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation तलाव पाण्याने भरुन गेल्यासम प्रभुदेवा तुमची तृप्ती, तलाव पाण्याने भरत अनेक कर्दळी वृक्ष तृप्त होतात देवा. परिणामरुपी तलावात प्रभुदेवरुपी जल भरल्याने असंख्यात रुपी कर्दळी वृक्ष तृप्त झाले देवा, कूडलसंगमदेवा तुमचे शरण प्रभुदेव सर्व जीव दयाघन आहेत. याची जाण मला आज झाली. Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani