•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 1161    Search  
 
- ನಿರಹಂಕಾರ
ಕೈಯಲ್ಲಿ ಮುಟ್ಟಿದ ಪದಾರ್ಥ ಕೈಯೊಳಗೆ ಐಕ್ಯ, ಕಂಗಳು ತಾಗಿದ ಪದಾರ್ಥ ಕಂಗಳೊಳೈಕ್ಯ, ನಾಲಗೆ ತಾಗಿದ ಪದಾರ್ಥ ನಾಲಗೆಯೊಳಗೈಕ್ಯ. ನೀಡುವ ಪರಿಚಾರಕರು ಬೇಸತ್ತರಲ್ಲದೆ ಆರೋಗಣೆಯ ಮಾಡುವ ದೇವನೆತ್ತಲೆಂದರಿಯನು. ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡವನೊಡಲೊಳಗಡಗಿಸಿಕೊಂಡು ಬಂದ ದೇವಂಗೆ ಆರೋಗಣೆಯ ಮಾಡಿಸಿಹೆನೆಂಬ ಅಹಂಕಾರದಲ್ಲಿ ಇದ್ದೆನಾಗಿ, ನಾನು ಕೆಟ್ಟ ಕೇಡನೇನೆಂಬೆನಯ್ಯಾ? ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವರ ತೃಪ್ತಿಯ ತೆರನ ಬಲ್ಲಡೆ ಹೇಳಾ ಮಡಿವಾಳ ಮಾಚಯ್ಯ.
Transliteration Kaiyalli muṭṭida padārtha kaiyoḷage aikya, kaṅgaḷu tāgida padārtha kaṅgaḷoḷaikya, nālage tāgida padārtha nālageyoḷagaikya. Nīḍuva paricārakaru bēsattarallade ārōgaṇeya māḍuva dēvanettalendariyanu. Brahmāṇḍavanoḍaloḷagaḍagisikoṇḍu banda dēvaṅge ārōgaṇeya māḍisihenemba ahaṅkāradalli iddenāgi, nānu keṭṭa kēḍanēnembenayyā? Kūḍalasaṅgamadēvara tr̥ptiya terana ballaḍe hēḷā maḍivāḷa mācayya.
Hindi Translation स्पर्श पदार्थ हाथ में ही ऐक्य, आँख लगी पदार्थ आँख में ही ऐक्य, जीभ स्पर्श पदार्थ जीभ में ही ऐक्य। परोसनेवाले परोसते थक गये, पर वे नहीं जानते भोजन करनेवाला देव कहाँ है। बह्मांड को अपने पेट में समाकर आये देव को भोजन कराया जैसे अहंकार में था, मेरी बिगड़ी स्थिति क्या कहूँ ? कूडलसंगमदेव को तृप्ति कैसे करे कहो मडिवाळ माचय्या। Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation हाताने स्पर्शिलेला पदार्थ हातात समरस झाला. नेत्राने स्पर्शिलेला पदार्थ नेत्रात समरस झाला. जीभेने स्पर्शिलेला पदार्थ जीभेत समरस झाला. वाढणारे लोक कंटाळले पण भोजन करणारा कोण आहे हे त्यांना समजले नाही. ब्रह्मांडच आपल्या उदरात सामावून आलेल्या देवाला भोजन करवितो या अहंकारात असल्याने माझ्या सर्वनाशाचे वर्णन कसे करू देवा? कूडलसंगमदेवाच्या तृप्तीची रीत माहित असेल तर सांगा मडिवाळ माचय्या. Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani