ಕ್ರಿಯಾಚಾರವಿಲ್ಲದ ಗುರುವಿನ ಕೈಯಿಂದ
ದೀಕ್ಷೆ, ಉಪದೇಶವ ಕೊಳ್ಳಲಾಗದು.
ಕ್ರಿಯಾಚಾರವಿಲ್ಲದ ಶಿಲೆಯ ಲಿಂಗವೆಂದು ಪೂಜಿಸಲಾಗದು.
ಕ್ರಿಯಾಚಾರವಿಲ್ಲದ ಭೂತಪ್ರಾಣಿಗಳಲ್ಲಿ
ಜಂಗಮವೆಂದು ಪಾದೋದಕ ಪ್ರಸಾದವ ಕೊಳಲಾಗದು.
ಇಂತಪ್ಪ ಆಚಾರವಿಲ್ಲದ, ಅನಾಚಾರವ ಬಳಸುವ ದುರಾಚಾರಿಗಳಲ್ಲಿ
ಉಪದೇಶವ ಹಡೆದು, ಪಾದೋದಕಪ್ರಸಾದವ ಕೊಂಡವಂಗೆ
ಅಘನಾಸ್ತಿಯಾಗದು, ಮುಂದೆ ಅಘೋರ ನರಕ ತಪ್ಪದು
ಕಾಣಾ, ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ.
Transliteration Kriyācāravillada guruvina kaiyinda
dīkṣe, upadēśava koḷḷalāgadu.
Kriyācāravillada śileya liṅgavendu pūjisalāgadu.
Kriyācāravillada bhūtaprāṇigaḷalli
jaṅgamavendu pādōdaka prasādava koḷalāgadu.
Intappa ācāravillada, anācārava baḷasuva durācārigaḷalli
upadēśava haḍedu, pādōdakaprasādava koṇḍavaṅge
aghanāstiyāgadu, munde aghōra naraka tappadu
kāṇā, kūḍalasaṅgamadēvā.
Hindi Translation बिना क्रियाचारवाले गुरु से
दीक्षा, उपदेश मत लेना चाहिए।
बिना क्रियाचार शिला को लिंग कहकर पूजा नहीं करनी चाहिए।
बिना क्रियाचार भूत प्राणियों में से
जंगम कहकर पादोदक प्रसाद नहीं लेना चाहिए।
ऐसे बिना आचार, अनाचार करनेवाले दुराचारियों से
उपदेश पाकर पादोदक प्रसाद लेनेवाले का
पाप नहीं होता, आगे अघोर नरक निश्चित है
देखो कूडलसंगमदेवा।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation
क्रियाचार हीन गुरुकडून दीक्षा उपदेश घेऊ नये.
क्रियाचार हीन दगडाला लिंग म्हणून पूजा करू नये.
क्रियाचार हीन भूत-प्राण्यांना जंगम समजून
पादोदक, प्रसाद त्यांच्याकडून घेऊ शकत नाही.
अशा आचारहीन, अनाचार करणाऱ्या दुराचारी लोकांच्याकडून
उपदेश घेणारास, पादोदक-प्रसाद घेणारास पाप लागणार नाही का?
घोर नरक चूकणार नाही पहा कूडलसंगमदेवा.
Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani