•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 1169    Search  
 
ಗಾಂಧಾರಿ ಮಾಂಧಾರಿಯೆಂಬ ಅಹೋರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಲಿಂಗವ ಪೂಜಿಸಬೇಕು. ಊರ ಕೋಳಿ ಕೂಗದ ಮುನ್ನ, ಕಾಡನವಿಲು ಒದರದ ಮುನ್ನ, ಲಿಂಗವ ಪೂಜಿಸಬೇಕು. ಗೋವುಗಳ ಕೊಲುವ ಪಾಪಿಯ ದನಿಯ ಕೇಳದ ಮುನ್ನ, ತುಂಬಿ ಮುಟ್ಟಿ ಪುಷ್ಪ ನಿರ್ಮಾಲ್ಯವಾಗದ ಮುನ್ನ ಲಿಂಗವ ಪೂಜಿಸಬೇಕು. ಅದೆಂತೆಂದಡೆ; 'ಯೋ ಲಿಂಗಮರ್ಧರಾ ತ್ರಾ ತು ಶುಚಿರ್ಭೂತ್ವಾ ಪ್ರಪೂಜಯೇತ್ ಅಗ್ನಿಷ್ಟೋಮಸಹಸ್ರಸ್ಯ ಧರ್ಮಸ್ಯ ಲಭತೇ ಫಲಂ' ಎಂದುದಾಗಿ, ಶುದ್ಧಾಂತಃಕರಣನಾಗಿ ಶಿವಪೂಜೆಯ ಮಾಡಬೇಕು, ಆತಂಗೆ ಅಗ್ನಿಷ್ಟೋಮ ಸಹಸ್ರಫಲವಹುದು. ತನ್ನೊಡನೆ ಮಲಗಿರ್ದ ಸತಿಯನೆಬ್ಬಿಸದೆ ಶಿವಲಿಂಗಕ್ಕೆರೆವ ಸದ್ಭಕ್ತನ ಶ್ರೀಪಾದವ ತೋರಿ ಬದುಕಿಸಯ್ಯಾ, ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ.
Transliteration Gāndhāri māndhāriyemba ahōrātriyalli liṅgava pūjisabēku. Ūra kōḷi kūgada munna, kāḍanavilu odarada munna, liṅgava pūjisabēku. Gōvugaḷa koluva pāpiya daniya kēḷada munna, tumbi muṭṭi puṣpa nirmālyavāgada munna liṅgava pūjisabēku. Adentendaḍe; 'yō liṅgamardharā trā tu śucirbhūtvā prapūjayēt agniṣṭōmasahasrasya dharmasya labhatē phalaṁ' endudāgi, śud'dhāntaḥkaraṇanāgi śivapūjeya māḍabēku, ātaṅge agniṣṭōma sahasraphalavahudu. Tannoḍane malagirda satiyanebbisade śivaliṅgakkereva sadbhaktana śrīpādava tōri badukisayyā, kūḍalasaṅgamadēvā.
Hindi Translation गांधारी मांधारी अहोरात्री में लिंग पूजा करनी है। गाँव का मुर्गा बांग देने के पहले, लिंग पूजा करनी है। जंगल का मोर चीखने के पहले, लिंग पूजा करनी है। गायों को मारनेवाले कसाई की आवाज सुनने के पहले, भ्रमर छूकर पुष्प निर्माल्य करने के पहले लिंग पूजा करनी है। वह कैसे कहें तो- यो लिंगमर्धरात्रौ तु शुचिर्भूत्वा प्रपूजयेत्। अग्निष्टोम सहस्रस्य धर्मस्य लभते फलं॥- ऐसे शुद्धांतःकरण से शिवपूजा करनी है। उसके अग्निष्टोम सहस्र फल मिलता है। अपने साथ सोई हुई सति को बिना जगाकर शिवलिंग की पूजा करनेवाला सद्भक्त का श्रीपाद दिखाकर जिला दो कूडलसंगमदेवा। Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation गांधारी मांधारी अहोरात्र इष्टलिंग पूजा केली पाहिजे. गावातील कोंबडा आरविण्याआधी, अरण्यातील मोर ओरडण्याआधी, इष्टलिंग पूजा केली पाहिजे. गोवध करणाऱ्या पापीचा आवाज ऐकण्याआधी, भ्रमरस्पर्शाने फूले निर्माल्य होण्याआधी, इष्टलिंग पूजा केली पाहिजे. योलिंगमर्धरात्रौ तु शुचिर्भूत्वा प्रपूजयेत् । अग्निष्टोमसहस्त्रस्य धर्मस्य लभते फलं शुध्द अंतकरणाने शिवपूजा केली पाहिजे. त्याला अग्निष्टोम सहस्र फलप्राप्ती होईल. आपल्या बरोबर झोपलेल्या सतीला न उठविता इष्टलिंग पूजा करणाऱ्या सद्भक्ताचे चरण दाखवून जगवावे मज कूडलसंगमदेवा. Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani

C-538 

  Tue 31 Dec 2024  

 Gayiche dudha kadhanyapurvi wasarracjhe humbarne
  Basavaraj
Solapur