ಗಿರಿಯ ಶಿಖರದ ಮೇಲೆ ಕುಳಿತುಕೊಂಡು,
ಜಡೆಯನೇರಿಸಿಕೊಂಡು, ಹುತ್ತೇರಿ ಹಾವು ಸುತ್ತಿರ್ದಡೇನಯ್ಯಾ?
ಕೃತಯುಗ ತ್ರೇತಾಯುಗ ದ್ವಾಪರ ಕಲಿಯುಗದೊಡನೊಡನೆ
ಸವೆದ ಪಾಷಾಣ !
ನಮ್ಮ ಕೂಡಲಸಂಗನ ಶರಣರ ಪ್ರಸಾದಜೀವಿಗಳಲ್ಲದವರು
ಏಸು ಕಾಲವಿರ್ದಡೇನು? ಅದರಂತು ಕಾಣಿರಣ್ಣಾ.
Transliteration Giriya śikharada mēle kuḷitukoṇḍu,
jaḍeyanērisikoṇḍu, huttēri hāvu suttirdaḍēnayyā?
Kr̥tayuga trētāyuga dvāpara kaliyugadoḍanoḍane
saveda pāṣāṇa!
Nam'ma kūḍalasaṅgana śaraṇara prasādajīvigaḷalladavaru
ēsu kālavirdaḍēnu? Adarantu kāṇiraṇṇā.
Hindi Translation गिरि के शिखर पर बैठकर, जठाधारी बनकर
वल्मीक के साँप को गले में डालने से क्या?
कृतयुग, त्रेतायुग, द्वापरयुग, कलियुग में
क्षीण हुआ पाषाण !
हमारे कूडलसंग के शरणों के प्रसादजीवी न हो तो
कितने दिनों तक रहे तो, उसके जैसे देखो।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation
गिरी शिखरावर बसून, जटा वाढवून,
भोवती वारुळ वाढवून सापाने वेढून घेतले तर काय?
कृतयुग, त्रेतायुग,द्वापारयुग, कलियुग दगडही झिजतो !
आमच्या कूडलसंगाचे शरण प्रसाद जीवी नसतील तर
ते कितीही काळ जगले तरी पाषाणासम पहा.
Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani