•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 1171    Search  
 
ಗುರುಕಾರುಣ್ಯವಿಡಿದು ಬಂದ ತನ್ನ ಕರಸ್ಥಲದ ಇಷ್ಟಲಿಂಗದಲ್ಲಿ ದೃಷ್ಟಿನಟ್ಟು, ಭಾವಸಂಪನ್ನನಾಗಿ ನಿಂದು, ನಿಜವನೈದಲರಿಯದೆ ಪವನಮುಖದಿಂದ ಲಿಂಗವನರಿದೆನೆಂಬುದೆ ದ್ರೋಹ. ಇಡಾ ಪಿಂಗಳ ಸುಷುಮ್ನಾನಾಳವ ಬಲಿದು ಲಿಂಗವ ಕಂಡೆಹೆನೆಂಬ ಕ್ರೂರಕರ್ಮಿಗಳನು ಕೂಡಲಸಂಗಯ್ಯ ಕೆಡಹಿ ಮೂಗಕೊಯ್ವ ಕಾಣಿರೊ.
Transliteration Gurukāruṇyaviḍidu banda tanna karasthalada iṣṭaliṅgadalli dr̥ṣṭinaṭṭu, bhāvasampannanāgi nindu, nijavanaidalariyade pavanamukhadinda liṅgavanaridenembude drōha. Iḍā piṅgaḷa suṣumnānāḷava balidu liṅgava kaṇḍ'̔ehenemba krūrakarmigaḷanu kūḍalasaṅgayya keḍahi mūgakoyva kāṇiro.
Hindi Translation गुरुकृपा से आये अपने करस्थल के इष्टलिंग में दृष्टि रखकर, भाव संपन्नता से खड़े होकर सच्चाई को न जाने पवन मुख से लिंग को जाना कहना द्रोह है। इडा पिंगळ, सुषम्ना नाडि अवस्था से लिंग को देखा कहनेवाले क्रूर कर्मियों को कूडलसंगय्या गिराकर नाक काटेगा देखो। Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation गुरु कारुण्याने मिळालेल्या करस्थली इष्टलिंगामध्ये दृष्टी स्थिर करूनी, भावसंपन्न होऊन निजस्वरुप न जाणता पवनमुखाने लिंगाला जाणले म्हणणे द्रोह आहे. इडा-पिंगळा- सुषुम्नानाडीवर जाणून लिंगदर्शन केले म्हणणाऱ्या क्रूरकर्मीनां कूडलसंगमदेव खाली पाडून नाक कापेल पहा. Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani