•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 1185    Search  
 
ಘನವನರಿದು ಘನವ ವೇಧಿಸಿ ಘನಗುರುವ ತನ್ನೊಳಗೆ ಬೈಚಿಟ್ಟ ಪರಿಣಾಮಿಯ ನೋಡಾ ! ಗುರುಲಿಂಗಜಂಗಮದಲ್ಲಿ ತನುಮನಧನವ ವೇಧಿಸುವ ಪರಿಯ ನೋಡಾ ! ಕಾಯಪ್ರಸಾದದಲ್ಲಿ ಸ್ವಾಯತವ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿಪ್ಪ ಪರಿಯ ನೋಡಾ ! ಷಡುಸ್ಥಲದಲ್ಲಿ ಸ್ವಾಯತವಾದ, ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವರಲ್ಲಿ ಚೆನ್ನಬಸವಣ್ಣನು.
Transliteration Ghanavanaridu ghanava vēdhisi ghanaguruva tannoḷage baiciṭṭa pariṇāmiya nōḍā! Guruliṅgajaṅgamadalli tanumanadhanava vēdhisuva pariya nōḍā! Kāyaprasādadalli svāyatava māḍikoṇḍippa pariya nōḍā! Ṣaḍusthaladalli svāyatavāda, kūḍalasaṅgamadēvaralli cennabasavaṇṇanu.
Hindi Translation घन को जानकर घन को स्पर्श कर - घन गुरु को अपने में छिपाये तृप्त को देखो। गुरुलिंगा जंगम में तनुमनधन को स्पर्श करने की रीति देखो ! शरीरप्रसाद में स्वायत हुआ रीति देखो। षडस्थल में स्वायत हुआ कूडलसंगमदेव में चन्नबसवण्णा। Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation घनाला जाणून, घनात लीन होऊन, घन गुरुला आपल्यात सामावून तृप्त झाले पहा ! गुरु-लिंग-जंगमामध्ये तन-मन-धन अर्पिण्याची रीत पहा! कायेला प्रसादामध्ये लीन करण्याची रीत पहा । षट्स्थलात लीन झाले चक्रवर्ती चन्नबसवण्णा कूडलसंगमदेवा Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani