ತನುವಿಡಿದಿಹುದು ಪ್ರಕೃತಿ,
ಪ್ರಕೃತಿವಿಡಿದಿಹುದು ಪ್ರಾಣ,
ಪ್ರಾಣವಿಡಿದಿಹುದು ಜ್ಞಾನ,
ಜ್ಞಾನವಿಡಿದಿಹುದು ಗುರು.
ಇಂತೀ ಗುರುಲಿಂಗಜಂಗಮಪ್ರಸಾದವ
ಸಗುಣವೆಂದು ಹಿಡಿದು ನಿರ್ಗುಣವೆಂದು ಕಂಡ
ಸಂದೇಹಿ ವ್ರತಗೇಡಿಗಳನೇನೆಂಬೆ?
ಅಂತವರ ಮುಖವ ತೋರದಿರು,
ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ.
Transliteration Tanuviḍidihudu prakr̥ti,
prakr̥tiviḍidihudu prāṇa,
prāṇaviḍidihudu jñāna,
jñānaviḍidihudu guru.
Intī guruliṅgajaṅgamaprasādava
saguṇavendu hiḍidu nirguṇavendu kaṇḍa
sandēhi vratagēḍigaḷanēnembe?
Antavara mukhava tōradiru,
kūḍalasaṅgamadēvā.
Hindi Translation शरीर प्रकृति से मिला, प्रकृति प्राण से मिला,
प्राण ज्ञान से मिला, ज्ञान गुरु से मिला,
ऐसे गुरु लिंग जंगम प्रसादों को
सगुण समझकर निर्गृण जैसे देखे
संदेही नियम बाहिरों को क्या कहूँ ?
ऐसे लोगों का मुँह मत दिखाओ कूडलासंगमदेवा ।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation
देहाचे मूळ प्रकृती, प्रकृतीचे मूळ प्राण.
प्राणाचे मूळ ज्ञान, ज्ञानाचे मूळ गुरु, गुरु,
लिंग, जंगम, प्रसादाचे सगुणरुप धरुन र्निगुणरुप पाहणाऱ्या
संशयी व्रतभंगीना काय म्हणावे ?
अशांचे मुख दाखवू नये कूडलसंगमदेवा.
Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani