•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 1210    Search  
 
ತೊಂಡಿಲ ಮುಡಿದುಕೊಂಡು, ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಗಂಡರ ಹಿಂದುಗೊಂಡು ನಾಡ ಮಿಂಡರ ನೋಡುತ್ತಲಿ, ಇಂದು ನಮ್ಮ ಹುಲಿ ಹೋಯಿತ್ತು ಬನ್ನಿರೆ. ಗಂಡರ ಗಂಡನವ್ವಾ ಕೂಡಲಸಂಗ, ಕಂಡಡೆ ಮೂಗ ಕೊಯಿವಾ.
Transliteration Toṇḍila muḍidukoṇḍu, tam'ma tam'ma gaṇḍara hindugoṇḍu nāḍa miṇḍara nōḍuttali, indu nam'ma huli hōyittu bannire. Gaṇḍara gaṇḍanavvā kūḍalasaṅga, kaṇḍaḍe mūga koyivā.
Hindi Translation फूल से सजाकर अपने अपने पतियों का पीछा करके गांवों के जारों को देखती हुई, आज हमारा बाघ गया आइए। पति का पति है कूडलसंग, देखें तो नाक काटेगा। Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation फूले केसात माळून आपल्या-आपल्या पतीसोबत जाणाऱ्या सतीने परपुरुषाकडे पाहता त्यांचे पती सिंहासारखे गरजणार नाही का? पतीचे पती कूडलसंगाने पाहिले तर नाक कापेल. Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani