•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 1227    Search  
 
ಧನಮದದಿಂದ, ಸಯದಾನಮದದಿಂದ ಮಾಡಿದೆನೆಂಬುದು ಕಡೆಮುಟ್ಟದೆ ಹೋಯಿತ್ತು. ಹಸ್ತಪರುಷದಿಂದ ಮುಟ್ಟಿ ಮಾಡಿದುದೆಲ್ಲವು ಸವೆಯಿತ್ತು. ದೃಷ್ಟಿಪರುಷದಿಂದ ನೋಡಿ ಮಾಡಿದೆನೆಂಬುದೆಲ್ಲವು ಹಚ್ಚಿತ್ತು. ವಾಕ್ಪರುಷದಿಂದ ನುಡಿದು ಮಾಡಿದುದೆಲ್ಲವು ಅಂತರಿಸಿತ್ತು. ಮನಪರುಷದಿಂದ ನೆನೆದು ಮಾಡಿದುದೆಲ್ಲವು ನಿಂದಿತ್ತು. ಭಾವಪರುಷದಿಂದ ಭಾವಿಸಿದ ಪದಾರ್ಥವೆಲ್ಲವು ನಿರ್ಭಾವದತ್ತವೇಧಿಸಲಾಯಿತ್ತು ಇಂತೀ ಪಂಚಪರುಷದಿಂದ ಮುಟ್ಟಿ ನೀಡಿದ ಪದಾರ್ಥವೆಲ್ಲವು ತೋರದ ಮುನ್ನ ಅಮಳೋಕ್ಯವಾದವು. ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವರ ತೃಪ್ತಿಯನರಿದಿಹೆನೆಂದು ಕೆಟ್ಟೆನು.
Transliteration Dhanamadadinda, sayadānamadadinda māḍidenembudu kaḍemuṭṭade hōyittu. Hastaparuṣadinda muṭṭi māḍidudellavu saveyittu. Dr̥ṣṭiparuṣadinda nōḍi māḍidenembudellavu haccittu. Vākparuṣadinda nuḍidu māḍidudellavu antarisittu. Manaparuṣadinda nenedu māḍidudellavu nindittu. Bhāvaparuṣadinda bhāvisida padārthavellavu nirbhāvadattavēdhisalāyittu intī pan̄caparuṣadinda muṭṭi nīḍida padārthavellavu tōrada munna amaḷōkyavādavu. Kūḍalasaṅgamadēvara tr̥ptiyanaridihenendu keṭṭenu.
Hindi Translation धन मद से, आहार पदार्थ के मद से किया कहें तो अंत तक नहीं पहुंचा। हस्त परुष से किये हुए सब नाश हुए। दृष्टि परुष से देखने से किये हुए सब नाश हुए। वाक् परुष से बोले हुए सब नाश हुए। मन परुष से याद किये हुए सब नाश हुए। भाव परुष से कल्पना किये हुए सब निर्भाव की तरफ नाश हुए। ऐसे पंच परुष से छूकर किया पदार्थ दिखाने के पहले ऐक्य हुए। कूडलसंगमदेव तृप्त हुआ जानकर मैं बिगड़ा। Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation धनमदाने, साधना मदाने केलेले व्यर्थ गेले. हस्त परिसाने स्पर्श केलेली वस्तू झिजून गेली. दृष्टी परिसाने पाहून केलेली मोह वस्तू जास्त झाली. वाक् परिसाने बोलून केलेल्या वस्तूमधील अंतर वाढले. स्मरण परिसाने स्मरण केलेली वस्तू दृढ झाली. भाव परिसाने भावलेला पदार्थ निर्भावात लीन झाला. अशा पंचपरिसाने स्पर्श करुन वाढलेले पदार्थ अर्पणाविना तोंडात अदृश्य (लिंगैक्य) झाले. कूडलसंगमदेवाची तृप्ती न जाणल्यामुळे सर्वनाश झाला. Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani