•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 1242    Search  
 
ನಾನಾ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಬಂದು ತೊಳಲಿ ಬಳಲಿ ಅಳಿದುಳಿದು ನಿಂದ ನಿಲದವನಲ್ಲ, ಮರ್ತ್ಯಲೋಕದಲ್ಲಿ ಶಿವಾಚಾರದ ಘನವುಹೂಳಿಹೋಯಿತ್ತೆಂದು ಕರ್ತನು ತಾನೆ ಮಹಾಪ್ರಸಾದಿಯಾಗಿ ಉದಯವಾದನು. ಹಸ್ತಮಸ್ತಕ ಸಂಯೋಗವಿಲ್ಲದ ಮುನ್ನವೆ ಆದಿಗುರು ಅನಾದಿಶಿಷ್ಯನೆಂಬುದ ನೆಲೆಮಾಡಿ, ಸಂಗಮನಾಥನೆಂಬ ಲಿಂಗವನೆನ್ನ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಕೊಟ್ಟು, ಸಾಮದಿಂದ ಅನುಗ್ರಹಿಸಿಕೊಂಡನು. ಎನ್ನ ಹಿಂದಣ ಪೂರ್ವಾಪರವನೆತ್ತಿ ತೋರಿ ತನ್ನತ್ತ ತೆಗೆದುಕೊಂಡನು, ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವರಲ್ಲಿ ಜೆನ್ನಬಸವಣ್ಣನು.
Transliteration Nānā sthānadalli bandu toḷali baḷali aḷiduḷidu ninda niladavanalla, martyalōkadalli śivācārada ghanavuhūḷihōyittendu kartanu tāne mahāprasādiyāgi udayavādanu. Hastamastaka sanyōgavillada munnave ādiguru anādiśiṣyanembuda nelemāḍi, saṅgamanāthanemba liṅgavanenna kaiyalli koṭṭu, sāmadinda anugrahisikoṇḍanu. Enna hindaṇa pūrvāparavanetti tōri tannatta tegedukoṇḍanu, kūḍalasaṅgamadēvaralli jennabasavaṇṇanu.
Hindi Translation नाना स्थानों में आकर , भटककर , थककर, बचा खड़ा नहीं हूँ, मर्त्य लोक में शिवाचार की श्रेष्ठता नाश हो गयी जानकर कर्ता आप ही महाप्रसादी बनकर पैदा हुए। बिना हस्त मस्तक संयोग के पहले आदिगुरु अनादि शिष्य जैसे स्थिर कर संगमनाथ जैसे लिंग को मेरे हाथ में देकर, उपदेश से अनुग्रह पाया। मेरे पूर्वापर दिखाकर अपनी ओर ले चुका कूडलसंगमदेव में चन्नबसवण्णा । Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation अनेक स्थानवर जन्म घेऊन व्याकुळ होणारे माझे व्यक्तीत्त्व नाही. मर्त्यलोकी शिवाचाराचा महिमा लुप्त होऊ नये म्हणूनी सृष्टीकर्ता स्वतः महाप्रसादी होऊन आले. हस्त-मस्तक संयोगा पूर्वी आदि गुरु अनादि शिष्य ही उक्ती दृढ करुनी संगमनाथरुपी लिंग माझ्या करस्थली ठेवून अनुग्रह केला. माझे पूर्वीचे पूर्वसंचित दाखवून मला आपलेसे केले कूडलसंगमदेवामध्ये चन्नबसवण्णांनी. Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani