ನಿಮ್ಮ ನೋಡ ನೋಡಲೆನ್ನ ಹರಣವಿದ್ದುದ ಕಂಡೆ,
ನಿಮ್ಮನಗಲಲೊಡನೆ ಎನ್ನ ಹರಣವಿಲ್ಲಯ್ಯಾ.
ಇರುಳೊಂದು ಜುಗ ಮೇಲೆ ಕೆಡೆದಂತೆ, ಆಳವಾಡಿ ಕಳೆವೆನಯ್ಯಾ,
ಹಗಲೆಲ್ಲ ಹಂಬಲಿಸಿ ಹಲುಬಲೇನಯ್ಯಾ,
ಕೂಡಲಸಂಗನ ಶರಣರನಗಲುವ ಧಾವತಿಯಿಂದ,
ಮರಣವೇ ಲೇಸಯ್ಯಾ.
Transliteration Nim'ma nōḍa nōḍalenna haraṇavidduda kaṇḍe,
nim'managalaloḍane enna haraṇavillayyā.
Iruḷondu juga mēle keḍedante, āḷavāḍi kaḷevenayyā,
hagalella hambalisi halubalēnayyā,
kūḍalasaṅgana śaraṇaranagaluva dhāvatiyinda,
maraṇavē lēsayyā.
Hindi Translation तुम्हें देखते देखते मेरा प्राण रहा,
तुम से दूर होते ही मेरा प्राण नहीं रहता,
एक एक रात को एक एक युग के समान बिताता हूँ।
दिनभर याद करते दुःखी रहता हूँ ।
कूडलसंग के शराणों से बिछुडने के दुःख से,
मौत ही अच्छी है।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation
तुम्हाला पाहून पाहून मी जीवंत राहू शकतो.
तुमच्या वियोगामुळे मी निर्जीव होतो.
एक-एक रात्र एक-एक युगासम वाटतो देवा.
दिवसभर तुमच्यासाठी तळमळतो देवा.
कूडलसंगाच्या शरण वियोगाच्या दुःखापेक्षा मृत्यू बरा.
Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani