•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 1257    Search  
 
ನೀರ ಒರಳ ಮಾಡಿ, ನೆರಳ ಒನಕೆಯ ಮಾಡಿ, ಆಕಾರವಿಲ್ಲದಕ್ಕಿಯ ಥಳಿಸುತ್ತಿರಲು, ಮೇರುಗಿರಿಯಾಕಳ ಕರೆದ ಕ್ಷೀರದಲ್ಲಿ ಅಡಿಗೆಯ ಮಾಡಿ ನಾರಿಯ ಬಸುರೊಳಗೆ ಗಂಡ ಬಂದು ಕುಳ್ಳಿರಲು, ಮಾಡಿದಡಿಗೆಯ ಮನವುಂಡು ಹೋಗಲು, ಮೇಲು ಕೈ ತಲೆ ಹಿಡಿದು ಸಂತೋಷದಿಂದ, ಪ್ರಾಣಸಖಿ ತನ್ನ ಗಂಡಂಗೆ ನೀಡುತ್ತಿರಲು, ಅರಳ ಹುಟ್ಟಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಹೊರಳಿ ಕೂಡುವ ಭೇದ, ಮರಳಿ ಕೂಡಲಿಕೆಂತು ಪಣವಿಲ್ಲ. ಕೆರಳಿ ಮುನಿದು ಘುಡುಘುಡಿಸಿ ಗರ್ಜಿಸಲೊಡನೆ ಕೆರಳಲಮ್ಮದೆ ಅಂಜಿ ಒಳಗಡಗಿದ, ಶರಣಸತಿ ಲಿಂಗಪತಿಯೆಂಬ ಭಾಷೆ. ನೀನು ಹರನ ಬಟ್ಟೆಯ ನೋಡಿ ಸುಯ್ಯಬೇಡ, ಜನನ ಮರಣವಿರಹಿತ ಕೂಡಲಸಂಗನ ಅನುಭಾವ, ಪ್ರಭುವಿನ ಶ್ರೀಪಾದದೊಳಗಿದ್ದು ಸುಖಿಯಾದೆನು.
Transliteration Nīra oraḷa māḍi, neraḷa onakeya māḍi, ākāravilladakkiya thaḷisuttiralu, mērugiriyākaḷa kareda kṣīradalli aḍigeya māḍi nāriya basuroḷage gaṇḍa bandu kuḷḷiralu, māḍidaḍigeya manavuṇḍu hōgalu, mēlu kai tale hiḍidu santōṣadinda, prāṇasakhi tanna gaṇḍaṅge nīḍuttiralu, araḷa huṭṭigeyalli horaḷi kūḍuva bhēda, maraḷi kūḍalikentu paṇavilla. Keraḷi munidu ghuḍughuḍisi garjisaloḍane keraḷalam'made an̄ji oḷagaḍagida, śaraṇasati liṅgapatiyemba bhāṣe. Nīnu harana baṭṭeya nōḍi suyyabēḍa, janana maraṇavirahita kūḍalasaṅgana anubhāva, prabhuvina śrīpādadoḷagiddu sukhiyādenu.
Hindi Translation पानी को ओखल कर, छाया को मूसल कर, बिना आकार चावल कूटने से, मेरुगिरि गाय के क्षीर से भोजन बनाकर नारी के पेट में पति आकर बैठे तो, सिद्ध किया भोजन तृप्ति से खाकर चले तो, सिर पर हाथ रखकर प्यार से, प्राण सखी अपने पति को परोसती रही तो, रुई के कपड़े में मिलने का रहस्य, फिर से मिलने को धन नहीं, क्रोध से बडबडाते आवाज करें तो, बिना क्रोधित डरकर अंदर छिपा, शरण सति लिंग पति जैसी भाषा, तुम शिव की राह देखकर लंबी साँस मत लो, जनन मरण विरहित कूडलसंग का अनुभाव, प्रभु के श्रीपाद में रहकर सुखी हुआ। Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation पाण्याचे उखळ करुन, सावलीचे मुसळ करुन, निराकार धान्य कुटूत आहे. कामधेनूच्या दूधात स्वयंपाक बनवून नारीच्या गर्भात पती येऊन पोटभर जेवतो. डोक्यावरुन हात फिरवित आनंदाने प्राणसखी आपल्या पतीला जेवू घालत आहे. …………………………………………………… ………………………………………………. अशावेळी जर जंगम येऊन ओरडू लागला तर, सरळ उत्तर मिळते `शरणसती लिंगपती` त्यांच्या अशा वागण्याने दुःखी होऊ नये. जनन- मरण विरहित कूडलसंगाचा अनुभाव घेत प्रभुदेवांच्या श्रीचरणी सुखी झालो. Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani