ಬಡಗವಾಗಿಲ ಪೌಳಿಯ ಭರವಸದಿಂ ಪೊಕ್ಕು,
ಪಶ್ಚಿಮದ್ವಾರದ ಧವಳಾರಮಂ ಪಶ್ಚಿಮದಿ ಪೊಕ್ಕು,
ತ್ರಿವಿಧಗತಿಯ ಶೂನ್ಯಸಿಂಹಾಸನದ ಮೇಲೆ ತರಹರವಾದಡೆ
ನಂಬುವುದೆನ್ನ ಮನವು. ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವರು ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿ.
ನೀನು ನಮ್ಮ ಕೋಪಿಸಿದಡೆ ಕೋಪಿಸು, ಚೆನ್ನಬಸವಣ್ಣಾ.
Transliteration Baḍagavāgila pauḷiya bharavasadiṁ pokku,
paścimadvārada dhavaḷāramaṁ paścimadi pokku,
trividhagatiya śūn'yasinhāsanada mēle taraharavādaḍe
nambuvudenna manavu. Kūḍalasaṅgamadēvaru sākṣiyāgi.
Nīnu nam'ma kōpisidaḍe kōpisu, cennabasavaṇṇā.
Hindi Translation उत्तर दिशा द्वार से प्राकार में उत्साह से घुसकर,
पश्चिम द्वार के राज प्रासाद को पश्चिम दिशा से प्रवेशकर,
त्रिविध गति के शून्य सिंहासन पर आराम हो तो
विश्वास करता है मेरा मन ।
कूडलसंगमदेव साक्षि बनकर,
तू हम पर गुस्सा दिखाता है, दिखा दो, चन्नबसवण्णा ।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation
उत्तर दिशेच्या प्रवेशद्वारातून प्रवेश करुन,
पश्चिम दिशेच्या धवल ओसरीवर पश्चिमेकडून प्रवेश करून,
त्रिविध रुपी शून्य सिंहासनावर विराजमान होता प्रवेश करुन,
विश्वास ठेवते मन.
कूडलसंगमदेव साक्षीला आहे.
तू माझ्यावर रागावला तर रागव चन्नबसवण्णा.
Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani