•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 1302    Search  
 
ಮನದೊಡೆಯ ಮನೆಗೆ ಬಂದಡೆ ಕನಕದ ತೋರಣವ ಕಟ್ಟಿ, ಷಡುಸಮ್ಮಾರ್ಜನೆಯ ಮಾಡಿ, ರಂಗವಾಲಿಯನಿಕ್ಕಿ, ಉಘೇ, ಚಾಂಗು, ಭಲಾ ಎಂಬೆನು. ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ, ನಿಮ್ಮ ಶರಣ ಪ್ರಭುದೇವರು ಬಂದಡೆ ಉಬ್ಬಿ ಕೊಬ್ಬಿ ನಲಿನಲಿದಾಡುವೆ.
Transliteration Manadoḍeya manege bandaḍe kanakada tōraṇava kaṭṭi, ṣaḍusam'mārjaneya māḍi, raṅgavāliyanikki, ughē, cāṅgu, bhalā embenu. Kūḍalasaṅgamadēvā, nim'ma śaraṇa prabhudēvaru bandaḍe ubbi kobbi nalinalidāḍuve.
Hindi Translation मन के मालिक घर आये तो सोने का बंदनवार बाँधकार, षट्सम्मार्जन कर रंगोली डालकर, उघे,चांगु भला कहूँगा | षट्सम्मार्जन कूडलसंगमदेवा आपके शरण प्रभुदेव आये तो फूला न समाऊँगा। Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation घराचे मालक घरी येता सुवर्ण तोरण बांधून, सडा-संमार्जन करुन, रांगोळी घालतो. उदे-उदे, चांग भला म्हणतो. कूडलसंगमदेवा, तुमचे शरण प्रभुदेव येता हर्षाने नाचतो. Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani