ಮಹಾಪ್ರಳಯದೊಳು-
ಧರೆ ಜಲದಲ್ಲಡಗಿತ್ತು,
ಬ್ರಹ್ಮ ವಿಷ್ಣುವಿನಲ್ಲಡಗಿದ,
ಜಲ ಅಗ್ನಿಯಲ್ಲಡಗಿತ್ತು,
ವಿಷ್ಣು ರುದ್ರನಲ್ಲಡಗಿದ,
ಅಗ್ನಿ ವಾಯುವಿನಲ್ಲಡಗಿತ್ತು,
ರುದ್ರ ಈಶ್ವರನಲ್ಲಡಗಿದ,
ವಾಯುವಾಕಾಶದಲ್ಲಡಗಿತ್ತು,
ಈಶ್ವರ ಸದಾಶಿವನಲ್ಲಡಗಿದ,
ಆಕಾಶ ಅಕ್ಷರ ಮೂರೆಂಬ ಓಂಕಾರದಲ್ಲಡಗಿತ್ತು,
ಸದಾಶಿವನತೀತನಲ್ಲಡಗಿದ,
ಅತೀತ ಆದಿಯಲ್ಲಡಗಿದ,
ಆದಿ ಅನಾದಿಯಲ್ಲಡಗಿತ್ತು,
ಅನಾದಿ ನಿಜದ ಅಹಂಕಾರದಲ್ಲಿಳಿಯಿತ್ತು,
ನಿಜವು ತಾನು ತಾನು ಆಗಿದ್ದಿತು,
ಈ ಭೇದವ ಕೂಡಲಸಂಗನಲ್ಲಿ ಪ್ರಭುವೆ ಬಲ್ಲ
ಕಾಣಾ ಚೆನ್ನಬಸವಣ್ಣಾ
Transliteration Mahāpraḷayadoḷu-
dhare jaladallaḍagittu,
brahma viṣṇuvinallaḍagida,
jala agniyallaḍagittu,
viṣṇu rudranallaḍagida,
agni vāyuvinallaḍagittu,
rudra īśvaranallaḍagida,
vāyuvākāśadallaḍagittu,
īśvara sadāśivanallaḍagida,
ākāśa akṣara mūremba ōṅkāradallaḍagittu,
sadāśivanatītanallaḍagida,
atīta ādiyallaḍagida,
ādi anādiyallaḍagittu,
anādi nijada ahaṅkāradalliḷiyittu,
nijavu tānu tānu āgidditu,
ī bhēdava kūḍalasaṅganalli prabhuve balla
kāṇā cennabasavaṇṇā
Hindi Translation महाप्रलय में
धरा जल में छिप गयी,ब्रह्म विष्णु में छिपा,
जल अग्नि में छिपा, विष्णु रुद्र में छिपा,
अग्नि वायु में छिपी, रुद्र ईश्वर में छिपा,
वायु आसमान में छिपी, ईश्वर सदाशिव में छिपा,
आकाश अक्षर तीन जैसे ऊँकार में छिपा,सदाशिव अतीत में छिपा |
अतीत आदि में छिपा है, आदि अनादि में छिपा,
अनादि निज अहंकार में उतरी,
निज अपने आप हुआ,
इस भेद को कूडलसंग में प्रभु ही जाना चन्नबसवण्णा |
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation
महाप्रलयामध्ये पृथ्वी जलमय झाली, ब्रह्मा विष्णूत दडला,
जल अग्नीत दडले. विष्णू रुद्रात दडला, अग्नी वायूत दडला.
रुद्र इश्वरात दडला, वायू आकाशात दडला.
इश्वर सदाशिवात दडला, आकाश ओंकारात दडले.
सदाशिव अतीतात दडला, अतीत आदित दडले.
आदि अनादित दडले, अनादि अहंकारात दडले.
खरा आत्मा आत्माच होता.
हे भेद रहस्य कूडलसंगमदेवात
प्रभुदेव जाणतात पहा चन्नबसवण्णा.
Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani