•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 1319    Search  
 
ಮುದ್ದ ನೋಡಿ, ಮುಖವ ನೋಡಿ, ಮೊಲೆಯ ನೋಡಿ, ಮುಡಿಯ ನೋಡಿ, ಕರಗಿ ಕೊರಗುವುದೆನ್ನ ಮನ, ಲಿಂಗದೇವನ ಧ್ಯಾನವೆಂದಡೆ ಕರಗಿ ಕೊರಗದೆನ್ನ ಮನ. ಆನು ಭಕ್ತನೆಂಬಡೆ ಲಜ್ಜೆಯಿಲ್ಲ ನೋಡಯ್ಯಾ. ಎನ್ನ ತಂದೆ ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಯ್ಯ ಒಲಿದು ಒಪ್ಪಗೊಂಡನಾದಡೆ, ಆನು ಚೆಂಗಳೆಯ ಬಸುರಲ್ಲಿ ಬಾರದಿಹೆನೆ.
Transliteration Mudda nōḍi, mukhava nōḍi, moleya nōḍi, muḍiya nōḍi, karagi koraguvudenna mana, liṅgadēvana dhyānavendaḍe karagi koragadenna mana. Ānu bhaktanembaḍe lajjeyilla nōḍayyā. Enna tande kūḍalasaṅgamadēvayya olidu oppagoṇḍanādaḍe, ānu ceṅgaḷeya basuralli bāradihene.
Hindi Translation सौंदर्य देख, मुख देख, स्तन देख, बाल देखकर पिघले दुःखित होता मेरा मन, लिंगदेव का ध्यान कहें तो पिघले दुःख न होगा मेरा मन । मैं भक्त कहें तो लज्जा नहीं देखो। मेरे पिता कूडलसंगमदेवय्या संतुष्ट हो स्वीकार करे तो, मैं चंगळे के गर्भ से आता नहीं क्या? Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation सौंदर्य पाहून, मुख पाहून, स्तन पाहून, अंबाडा पाहून, माझे मन मोहीत होऊन त्यासाठी तळमळते. लिंगदेवाच्या ध्यानात माझे मन लीन होऊन तळमळत नाही. मी र्निलज्ज होऊन भक्त म्हणवून घेतो देवा. माझे पिता कूडलसंगमादेवा तुमची कृपा झाली तर मी चांगुणेच्या पोटी जन्म घेऊ शकेन? Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani