ಲೋಕದಿಚ್ಛೆಯ ನಡೆವವನಲ್ಲ,
ಲೋಕದಿಚ್ಛೆಯ ನುಡಿವವನಲ್ಲ,
ಲೋಕವಿರಹಿತ ಶರಣ, ಶರಣವಿರಹಿತ ಲೋಕವೆಂಬುದು
ಕಾಣಬಂದಿತ್ತು ನೋಡಾ.
ಲಿಂಗವೆ ಗೂಡಾಗಿ, ಜಂಗಮವೆ ಸ್ವಾಯತವಾಗಿ
ಪ್ರಸಾದವೆ ಪ್ರಾಣವಾಗಿ ಪರಿಣಾಮದಲ್ಲಿ ಇಪ್ಪ ನೋಡಯ್ಯಾ.
ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ, ನಿಮ್ಮ ಶರಣ ಚೆನ್ನಬಸವಣ್ಣಂಗೆ
ನಮೋ ನಮೋ ಎಂಬೆನು.
Transliteration Lōkadiccheya naḍevavanalla,
lōkadiccheya nuḍivavanalla,
lōkavirahita śaraṇa, śaraṇavirahita lōkavembudu
kāṇabandittu nōḍā.
Liṅgave gūḍāgi, jaṅgamave svāyatavāgi
prasādave prāṇavāgi pariṇāmadalli ippa nōḍayyā.
Kūḍalasaṅgamadēvā, nim'ma śaraṇa cennabasavaṇṇaṅge
namō namō embenu.
Hindi Translation लोक के इच्छानुसार न चलनेवाला, लोक के इच्छानुसार न बोलनेवाला,
लोक विरहित शरण, शरण विरहित लोक,
यह दीख रहा है ।
लिंग ही घर, जंगम ही स्वायत।
प्रसाद ही प्राण होकर रहा है देखो ।
कूडलसंगमदेवा, आपके शरण चन्नबसवण्णा को
नमो नमो कहूँगा।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation
लोक इच्छेनुसार वागणारा नाही.
लोक इच्छेनुसार बोलणारा नाही.
लोकविरहीत शरण, शरण विरहीत लोक,
हे मला आज दिसून आले पहा.
लिंग घर झाले. जंगम स्वयंलिंग झाले.
प्रसादाला प्राण करुन परिणामी झाले पहा देवा.
कूडलसंगमदेवा, तुमचे शरण चन्नबसवण्णाला
नमो नमो म्हणतो.
Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani