•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 1396    Search  
 
ಹಸುವ ಕೊಂದಾತನು ನಮ್ಮ ಮಾದಾರ ಚೆನ್ನಯ್ಯ. ಶಿಶುವೇಧೆಗಾರನು ನಮ್ಮ ಡೋಹರ ಕಕ್ಕಯ್ಯ. ಪಾಪಕರ್ಮಿ ನಮ್ಮ ಮಡಿವಾಳ ಮಾಚಯ್ಯ. ಇವರಿಬ್ಬರ ಮೂವರ ಕೂಡಿಕೊಂಡಿಪ್ಪ, ಕೊಟ್ಟುದ ಬೇಡನು ನಮ್ಮ ಕೂಡಲಸಂಗಯ್ಯ.
Transliteration Hasuva kondātanu nam'ma mādāra cennayya. Śiśuvēdhegāranu nam'ma ḍ'̔ōhara kakkayya. Pāpakarmi nam'ma maḍivāḷa mācayya. Ivaribbara mūvara kūḍikoṇḍippa, koṭṭuda bēḍanu nam'ma kūḍalasaṅgayya.
Hindi Translation गाय का हत्यारा है हमारा मादार चन्नय्या, शिशु का हत्यारा है हमारा डोहर कक्क्य्या, पापकर्मी है हमारा मडिवाळ माचय्या, इन दोनों तीनों से मिलकर दिये हुए का इच्छुक नहीं कूडलसंगमदेवा। Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation मेलेल्या गायीचे कातडे काढतात आमचे मादार चन्नय्या. मेलेल्या वासराचे कातडे काढतात आमचे ढोर कक्कय्या. मलिन वस्त्रे धुतात आमचे मडिवाळ माचय्या. त्या दोघा-तिघांना मागेल ते देतात कूडलसंगमदेव. Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani