•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 252    Search  
 
ಆ ಚೈತನ್ಯಬೀಜ ಶುಕ್ಲಶೋಣಿತ ಬಲಿತು ಜೀವನಾಗಿ ಭೂತಂಗಳ ಕೂಡಿಕೊಂಡು ಕರ್ಮವಶದಿಂದ ಪಿಂಡವಹುದು. ಇದಕ್ಕೆ ಶ್ರುತಿ: ಆಯುಃ ಕರ್ಮ ಚ ವಿತ್ತಂ ಚ ವಿದ್ಯಾ ನಿಧನಮೇವ ಚ | ಪಂಚೈತಾನಿ ವಿಲಿಖ್ಯಂತೇ ಗರ್ಭಸ್ತಸ್ಯೈವ ದೇಹಿನಾಂ ||'' ಇಂತೆಂದುದಾಗಿ, ಈ ಪಂಚಾಕ್ಷರವ ನಿಟಿಲತಟದಲ್ಲಿ ಬರೆವನು. ಆ ಚೈತನ್ಯಬೀಜ ಶುಕ್ಲಶೋಣಿತಂಗಳು ಬದ್ಧವಹುದು. ಪುರುಷವೀರ್ಯ ಘನವಾದಡೆ ಗಂಡುಮಗ ಹುಟ್ಟುವನು. ಸ್ತ್ರೀವೀರ್ಯ ಘನವಾದಡೆ ಹೆಣ್ಣು ಮಗು ಹುಟ್ಟುವಳು. ಸಮವಾದಡೆ ನಪುಂಸಕ ಹುಟ್ಟುವದು. ಮಾತಾಪಿತರ ಮಲತ್ರಯದಲ್ಲಿ ಪಿಂಡರೂಪವಹುದು. ಇದಕ್ಕೆ ಶ್ರೀಮಹಾದೇವ ಉವಾಚ: ``ರಕ್ತಾಧಿಕ್ಯಂ ಭವೇನ್ನಾರೀ ನರಶುಕ್ಲಾಧಿಕೇ ಸುತಂ | ನಪುಂಸಕಂ ಸಮಂ ದ್ರವ್ಯೈಃ ತ್ರಿವಿಧಂ ಪಿಂಡರೂಪಕಂ || ಇಂತೆಂದುದಾಗಿ, ಅಪ್ರಮಾಣಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ.
Transliteration Ā caitan'yabīja śuklaśōṇita balitu jīvanāgi bhūtaṅgaḷa kūḍikoṇḍu karmavaśadinda piṇḍavahudu. Idakke śruti: Āyuḥ karma ca vittaṁ ca vidyā nidhanamēva ca | pan̄caitāni vilikhyantē garbhastasyaiva dēhināṁ ||'' intendudāgi, ī pan̄cākṣarava niṭilataṭadalli barevanu. Ā caitan'yabīja śuklaśōṇitaṅgaḷu bad'dhavahudu. Puruṣavīrya ghanavādaḍe gaṇḍumaga huṭṭuvanu. Strīvīrya ghanavādaḍe heṇṇu magu huṭṭuvaḷu. Samavādaḍe napunsaka huṭṭuvadu. Mātāpitara malatrayadalli piṇḍarūpavahudu. Idakke śrīmahādēva uvāca: ``Raktādhikyaṁ bhavēnnārī naraśuklādhikē sutaṁ | napunsakaṁ samaṁ dravyaiḥ trividhaṁ piṇḍarūpakaṁ || intendudāgi, apramāṇakūḍalasaṅgamadēvā.