•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 692    Search  
 
ನಿರಾಮಯದೊಳು ನಿರಾಕಾರವಾಗಿ ಹುಟ್ಟಿತ್ತು ನೋಡಾ ಒಂದು ಪದ್ಮ. ಆ ಪದ್ಮ ಹನ್ನೆರಡೆಸಳಾಗಿಹುದು. ಎಂಟೆಸಳೆ ಅಧೋಮುಖವಾಗಿಹುದು. ನಾಲ್ಕೆಸಳೆ ಊಧ್ರ್ವಮುಖವಾಗಿಹುದು. ಅಧೋಮುಖವಾಗಿಹ ಎಂಟೆಸಳಕರ್ಣಿಕೆಯೆ ಅಷ್ಟದಳಕಮಲ. ಊರ್ಧ್ವಮುಖವಾಗಿಹ ನಾಲ್ಕೆಸಳ ಕರ್ಣಿಕೆಯೆ ಚೌಕಮಧ್ಯ. ಆ ಎಂಟೆಸಳ ಕರ್ಣಿಕೆಯ ಸದ್ವಾಸನೆಯೆ ಪರಮಾತ್ಮನು. ಆ ನಾಲ್ಕೆಸಳ ಕರ್ಣಿಕೆಯ ಸದ್ವಾಸನೆಯೆ ಪರಾತ್ಪರಾತ್ಮನು. ಪರಮಾತ್ಮನು ಪರಾತ್ಪರಾತ್ಮನು ಇಬ್ಬರನು ಬೆರಸಿ ಒಂದಾಗದೆ, ಬಿಚ್ಚಿಬೇರಾಗದೆ ನಿಲ್ಲಬಲ್ಲಾತನೆ ಪರಮಯೋಗಿ ನೋಡಾ ಅಪ್ರಮಾಣಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ.
Transliteration Nirāmayadoḷu nirākāravāgi huṭṭittu nōḍā ondu padma. Ā padma hanneraḍesaḷāgihudu. Eṇṭesaḷe adhōmukhavāgihudu. Nālkesaḷe ūdhrvamukhavāgihudu. Adhōmukhavāgiha eṇṭesaḷakarṇikeye aṣṭadaḷakamala. Ūrdhvamukhavāgiha nālkesaḷa karṇikeye caukamadhya. Ā eṇṭesaḷa karṇikeya sadvāsaneye paramātmanu. Ā nālkesaḷa karṇikeya sadvāsaneye parātparātmanu. Paramātmanu parātparātmanu ibbaranu berasi ondāgade, biccibērāgade nillaballātane paramayōgi nōḍā apramāṇakūḍalasaṅgamadēvā.