ಶರೀರದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ನಿರವಯವಪ್ಪ ಆತ್ಮ,
ಸುಖದುಃಖಗಳಲ್ಲಿ ಅನುಭವಿಸುವುದು,
ಅರಿವೋ ? ಆತ್ಮನೋ? ಬೇರಿಪ್ಪುದೊಂದು ಕುರುಹೋ?
ಅರಿದಡೆ ಕುರುಹೆಂಬುದೊಂದು ತೆರನಿಲ್ಲ.
ಶಿಲೆಯಿಂದ ಹಲವು ರೂಪು ಮಾಡಿ,
ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಒಲವರಕ್ಕೆ ಬಲುಹೆಂಬುದು ಶಿಲೆಯೋ ? ಮನವೋ ?
ಈ ಹೊಲಬನರಿತಲ್ಲಿ, ವಿಶ್ವರೂಪಂಗೆ
ನೆಲೆ ಹೊಲೆ ಕುಲ ಛಲ ಭಾವ ಭ್ರಮೆ ಮತ್ತೇನೂ ಇಲ್ಲ,
ಕಾಮಧೂಮ ಧೂಳೇಶ್ವರಾ.
Transliteration Śarīrada madhyadalli niravayavappa ātma,
sukhaduḥkhagaḷalli anubhavisuvudu,
arivō? Ātmanō? Bērippudondu kuruhō?
Aridaḍe kuruhembudondu teranilla.
Śileyinda halavu rūpu māḍi,
tam'ma tam'ma olavarakke baluhembudu śileyō? Manavō ?
Ī holabanaritalli, viśvarūpaṅge
nele hole kula chala bhāva bhrame mattēnū illa,
kāmadhūma dhūḷēśvarā.