ಗುರುವಿಂಗೆ ತನುವ ಕೊಟ್ಟಿಹೆವೆಂದು
ಗುರುವಿಂಗೆ ಭವಭಾರವ ಹೊರಿಸಲೇಕೊ ?
ಲಿಂಗಕ್ಕೆ ಮನವ ಕೊಟ್ಟಿಹೆವೆಂದು ಬೆಂಬಳಿಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಲೇಕೊ ?
ಜಂಗಮಕ್ಕೆ ಧನವ ಕೊಟ್ಟಿಹೆವೆಂದು ಪಾಶವ ತಪ್ಪಿಸಲೇಕೊ ?
ಕೊಟ್ಟೆನೆಂಬುದು ಆಶೆಯೊ, ನಿರಾಶೆಯೊ ?
ಕೊಡುವುದಕ್ಕೆ ತಾನಾರೆಂಬುದನರಿದು,
ಇದಿರಿಟ್ಟು ಈಸಿಕೊಂಬವನಾರೆಂದರಿದು,
ಮಾಡುವ ಭಕ್ತಿಗೆ ಕೇಡಿಲ್ಲದ ಪದವೆಂದರಿದು,
ಕೊಟ್ಟವ ಭಕ್ತ, ಕೊಂಡವ ದೇವ.
ಇದರ ಬಂಧ ಎನಗೊಂದೂ ಬೇಡ, ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಹಿಂಗದಂತಿರಿಸು.
ಆನಂದಕ್ಕತೀತ, ಸ್ವಾನುಭಾವಾತ್ಮಕ, ನಿಃಕಳಂಕ ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನಾ.
Transliteration (Vachana in Roman Script) Guruviṅge tanuva koṭṭihevendu
guruviṅge bhavabhārava horisalēko?
Liṅgakke manava koṭṭihevendu bembaḷiyalli tirugalēko?
Jaṅgamakke dhanava koṭṭihevendu pāśava tappisalēko?
Koṭṭenembudu āśeyo, nirāśeyo?
Koḍuvudakke tānārembudanaridu,
idiriṭṭu īsikombavanārendaridu,
māḍuva bhaktige kēḍillada padavendaridu,
koṭṭava bhakta, koṇḍava dēva.
Idara bandha enagondū bēḍa, nim'malli hiṅgadantirisu.
Ānandakkatīta, svānubhāvātmaka, niḥkaḷaṅka mallikārjunā.
Read More