•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 637    Search  
 
ಮಾತನಾಡುವ ಪಂಜರದ ವಿಂಹಗನ ಕೊಂದು, ಕೋಡಗ ನುಂಗಿತ್ತು. ನುಂಗಿದ ಕೋಡಗವ ಮಂಜರಿ ತಿಂದಿತ್ತು. ತಿಂದ ಮಂಜರಿಯ ಅಂಧಕ ಕಂಡ. ಆ ಅಂಧಕ ಪಂಗುಳಗೆ ಹೇಳಲಾಗಿ, ಪಂಗುಳ ಹರಿದು ಮಂಜರಿಯ ಕೊಂದ. ಪಂಜರದ ಗಿಳಿಯ, ಮಂಜರಿಯ ಲಾಗ, ಅಂಧಕನ ಧ್ಯಾನವ, ಪಂಗುಳನ ಹರಿತವ, ಈ ದ್ವಂದ್ವಗಳನೊಂದುಮಾಡಿ, ಈ ಚತುರ್ವಿಧದಂಗವ ತಿಳಿದಲ್ಲಿ, ಪ್ರಾಣಲಿಂಗಸಂಬಂಧ. ಸಂಬಂಧವೆಂಬ ಸಮಯ ಹಿಂಗಿದಲ್ಲಿ, ಐಕ್ಯಾನುಭಾವ, ನಿಃಕಳಂಕ ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನಾ.
Transliteration (Vachana in Roman Script) Mātanāḍuva pan̄jarada vinhagana kondu, kōḍaga nuṅgittu. Nuṅgida kōḍagava man̄jari tindittu. Tinda man̄jariya andhaka kaṇḍa. Ā andhaka paṅguḷage hēḷalāgi, paṅguḷa haridu man̄jariya konda. Pan̄jarada giḷiya, man̄jariya lāga, andhakana dhyānava, paṅguḷana haritava, ī dvandvagaḷanondumāḍi, ī caturvidhadaṅgava tiḷidalli, prāṇaliṅgasambandha. Sambandhavemba samaya hiṅgidalli, aikyānubhāva, niḥkaḷaṅka mallikārjunā. Read More