ಸತಿ ಪುರುಷರಿಬ್ಬರಿಂದೊದಗಿದ ಸುಖ ಸತಿಗೋ, ಪುರುಷಂಗೋ?
ಇದ ನಾ ವಿವರಿಸಲಂಜುವೆ. ಇನ್ನಾರಿಗೆ ಸುಖ ದುಃಖವೆಂಬೆ?
ಕೂಟಸ್ಥದಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದ ಶಿಶು, ಬೆಳೆಯಿತ್ತು ಹೆಂಗೂಸಿನ ಕೈಯಲ್ಲಿ.
ಆ ಮಗು ಅವನಿಗೋ, ಅವಳಿಗೋ? ಬದುಕಿದಡೂ ಸುಖವಿಬ್ಬರಿಗೂ ಸರಿ.
ಸತ್ತಡೂ ದುಃಖವಿಬ್ಬರಿಗೂ ಸರಿ, ಆ ಪುತ್ರನ ಇರವು.
ಇದನಿನ್ನಾರಿಗೆ ಹೇಳುವೆ, ನಿಃಕಳಂಕ ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನಾ?
Transliteration (Vachana in Roman Script) Sati puruṣaribbarindodagida sukha satigō, puruṣaṅgō?
Ida nā vivarisalan̄juve. Innārige sukha duḥkhavembe?
Kūṭasthadinda huṭṭida śiśu, beḷeyittu heṅgūsina kaiyalli.
Ā magu avanigō, avaḷigō? Badukidaḍū sukhavibbarigū sari.
Sattaḍū duḥkhavibbarigū sari, ā putrana iravu.
Idaninnārige hēḷuve, niḥkaḷaṅka mallikārjunā?
Read More