ಹುತ್ತಕ್ಕೆ ಹಾಲು ತುಪ್ಪವನೆರೆದು,
ಕೊಟ್ಟಿನ ಮೇಲೆ ಕೂಳನಿಕ್ಕಿ, ಒತ್ತಿ ಮಡಲದುಂಬಿ,
ಆ ಹೊತ್ತಿಗೆ ಮನೆಯ ಮೇಲೆ ಕೂಳ ಹಾಕಿ ಕಟ್ಟಿ,
ಬಡಿದುಕೊಂಡು ಅಳುವ ಲೊಟ್ಟಿಗಳ ಹಟ್ಟಿಯ ಮೆಟ್ಟಲಾಗದು.
ಅದೇನು ಕಾರಣವೆಂದರೆ,
ಅವರು ನಿತ್ಯನಿತ್ಯ ಮೃತ್ಯುಮಾರಿಯ ಬಾಯತುತ್ತಹರೆಂದು
ಎಮ್ಮ ಆದ್ಯರ ವಚನ ಸಾರುತಿಪ್ಪವು ನೋಡಾ,
ಬಸವಪ್ರಿಯ ಕೂಡಲಚೆನ್ನಬಸವಣ್ಣಾ.
Transliteration Huttakke hālu tuppavaneredu,
koṭṭina mēle kūḷanikki, otti maḍaladumbi,
ā hottige maneya mēle kūḷa hāki kaṭṭi,
baḍidukoṇḍu aḷuva loṭṭigaḷa haṭṭiya meṭṭalāgadu.
Adēnu kāraṇavendare,
avaru nityanitya mr̥tyumāriya bāyatuttaharendu
em'ma ādyara vacana sārutippavu nōḍā,
basavapriya kūḍalacennabasavaṇṇā.