•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 2    Search  
 
ಜೀವನೆಂಬ ಅಳೆತದ ಕೋಲಿನಲ್ಲಿ ಭಾವಜ್ಞ ನಾನಾದೆನೆಂಬವರೆಲ್ಲರೂ ಅಳೆತಕ್ಕೆ ಸಂದು ಹೊರಳಿ ಮರಳುತೈದಾರೆ. ಸರ್ವಸಂಗ ಪರಿತ್ಯಾಗವ ಮಾಡಿದೆನೆಂಬ ಅರುಹಿರಿಯರೆಲ್ಲರೂ ತಥ್ಯಮಿಥ್ಯವೆಂಬ ಕೋಲಿನಲ್ಲಿ ಅಳತೆಗೊಳಗಾಗುತೈದಾರೆ. ಹಿಂದಕೊಂದು ಕುರುಹಿಲ್ಲ, ಮುಂದಕೊಂದು ಲಕ್ಷ್ಯವಿಲ್ಲಾ ಎಂದು ಹಿಂಗಿ ನುಡಿದು, ನಾವು ನಿರಂಗಿಗಳೆಂದು ಅಂಗವ ಹೊತ್ತು ತಿರುಗಾಡುವರೆಲ್ಲರು ಬಂಧ ಮೋಕ್ಷ ಕರ್ಮಂಗಳಿಂದ ಅಂಗಳ ಬಾಗಿಲ ವಾಸಂಗಳಲ್ಲಿ ಬಾ ಹೋಗೆನಿಸಿಕೊಂಬ ನಿಂದೆಯ ಕೋಲಿನಲ್ಲಿ ಅಳತಕ್ಕೊಳಗಾಹರೆಲ್ಲರು ಸರ್ವಾಂಗಲಿಂಗಿಗಳಪ್ಪರೆ? ಇದರಂದವ ತಿಳಿದು ಆರಾರ ಇರವು ಅವರಿರವಿನಂತೆ. ತಾವಾಗಿ ಅರಿದವರಲ್ಲಿ ಅರುಹಿಸಿಕೊಂಬನ್ನಕ್ಕ ಅವರೊಡಗೂಡಿ ಅವರು ತನ್ನನರಿದ ಮತ್ತೆ ಆ ಅರಿಕೆಯ ತೆರ ತಾನೆಂಬುದನೆ ಪ್ರಮಾಣಿಸಿ ಪಕ್ವವಾಹನ್ನಕ್ಕ ತೊಟ್ಟಿನೊಳಗಿಪ್ಪ ಫಲದ ತೆರನಂತೆ ಈ ದೃಷ್ಟ ತನ್ನಷ್ಟವಹನ್ನಕ್ಕ ತನ್ನ ಕಣ್ಣಿನಿಂದ ಕನ್ನಡಿಯ ನೋಡಿ ತನ್ನ ತಾನೆ ಅರಿವುದು ಕಣ್ಣೋ ಕನ್ನಡಿಯೋ? ಕನ್ನಡಿಯೆಂದಡೆ ಅಂಧಕಂಗೆ ಪ್ರತಿರೂಪಿಲ್ಲ. ಇದು ಕಾರಣದಲ್ಲಿ ಅವರರಿವ ತಾನರಿದು ತನ್ನರಿವ ಅವರರಿದು ಉಭಯದರಿವು ಒಡಗೂಡುವನ್ನಕ್ಕ ಹಿಂದಣ ಕುರುಹು ಮುಂದಣ ಲಕ್ಷ್ಯವ ವಿಚಾರಿಸಿ ಮರೆಯಬೇಕು ಧಾರೇಶ್ವರಲಿಂಗನ ಕೂಡಬಲ್ಲಡೆ.
Transliteration Jīvanemba aḷetada kōlinalli bhāvajña nānādenembavarellarū aḷetakke sandu horaḷi maraḷutaidāre. Sarvasaṅga parityāgava māḍidenemba aruhiriyarellarū tathyamithyavemba kōlinalli aḷategoḷagāgutaidāre. Hindakondu kuruhilla, mundakondu lakṣyavillā endu hiṅgi nuḍidu, nāvu niraṅgigaḷendu aṅgava hottu tirugāḍuvarellaru bandha mōkṣa karmaṅgaḷinda aṅgaḷa bāgila vāsaṅgaḷalli bā hōgenisikomba nindeya kōlinalli Aḷatakkoḷagāharellaru sarvāṅgaliṅgigaḷappare? Idarandava tiḷidu ārāra iravu avariravinante. Tāvāgi aridavaralli aruhisikombannakka avaroḍagūḍi avaru tannanarida matte ā arikeya tera tānembudane pramāṇisi pakvavāhannakka toṭṭinoḷagippa phalada teranante ī dr̥ṣṭa tannaṣṭavahannakka tanna kaṇṇininda kannaḍiya nōḍi tanna tāne arivudu kaṇṇō kannaḍiyō? Kannaḍiyendaḍe andhakaṅge pratirūpilla. Idu kāraṇadalli avarariva tānaridu tannariva avararidu ubhayadarivu oḍagūḍuvannakka hindaṇa kuruhu mundaṇa lakṣyava vicārisi mareyabēku dhārēśvaraliṅgana kūḍaballaḍe.