•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 51    Search  
 
ಸದಮಲಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಭಕ್ತನು ನಮಸ್ಕರಿಸಿ ಎನ್ನ ಕೈವಿಡಿದು ತನ್ನ ಮಠಕ್ಕೆ ಕರೆದೊಯ್ದು ತಾನು ಪಟ್ಟಗದ್ದುಗೆಯ ಮೇಲೆ ಕುಳಿತು ಚಿನ್ನದ ಪರಿಯಾಣದಲ್ಲಿ ಪಂಚಾಮೃತವನುಣ್ಣುತ ಎನ್ನ ಕದವಿನ ಮರೆಯಲ್ಲಿ ಕುಳ್ಳಿರಿಸಿ ಒಡೆದ ಓಡಿನಲ್ಲಿ ಅಂಬಲಿಯನೆರೆಯಲು ಎಲೆ ದೇವ ಎನ್ನ ಮನದಲ್ಲಿ ನೊಂದೆನಾದೊಡೆ ನಾನು ಕರಪಾತ್ರನಲ್ಲ ಅಪಾತ್ರನು. ಅದೇನು ಕಾರಣವೆಂದೊಡೆ ನಾನು ಮೂರಾರುತಿಂಗಳು ಜನನಿಯ ಜಠರವೆಂಬ ಸೆರೆಮನೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿರುವಾಗ ಎನಗೆ ಸದಾಕಾಲ ಉಣಲಿಟ್ಟು ಸಲಹಿದವ ನೀನೋ? ಅವನೋ? ಆ ಸೆರೆಮನೆಯಿಂದ ಎನ್ನ ಕೈವಿಡಿದು ಕರೆತಂದು ಶಿವಲಾಂಛನಮಂ ಕರುಣದಿಂದಿತ್ತು ಮರ್ತ್ಯಲೋಕದಲ್ಲಿ ಎನ್ನಂ ಪೂಜ್ಯನ ಮಾಡಿದಾತ ನೀನೋ? ಅವನೋ? ಇದು ಕಾರಣ ಇಕ್ಕುವಾತ ಅವನೆಂಬುದು ಎನ್ನಲಿಲ್ಲ. ಎಚ್ಚವನಿದ್ದಂತೆ ಅಂಬಿಗೆ ಮುನಿವರೇ ಅಯ್ಯ? ನಾನು ಉಂಡುಟ್ಟು ಸುಖಿಯಾದರೆ ನಿನ್ನ ಹಾಡುವೆ. ನಾನು ಹಸಿದು ನೊಂದೆನಾದರೆ ನಿನ್ನಂ ಬೈವೆನಲ್ಲದೆ ಮಾನವರ ಹಂಗು ಎನಗೇತಕಯ್ಯ? ಘನಲಿಂಗಿಯ ಮೋಹದ ಚೆನ್ನಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನ.
Transliteration Sadamalabhaktiyinda bhaktanu namaskarisi enna kaiviḍidu tanna maṭhakke karedoydu tānu paṭṭagaddugeya mēle kuḷitu cinnada pariyāṇadalli pan̄cāmr̥tavanuṇṇuta enna kadavina mareyalli kuḷḷirisi oḍeda ōḍinalli ambaliyanereyalu ele dēva enna manadalli nondenādoḍe nānu karapātranalla apātranu. Adēnu kāraṇavendoḍe nānu mūrārutiṅgaḷu jananiya jaṭharavemba seremaneyalli sikkiruvāga enage sadākāla uṇaliṭṭu salahidava nīnō? Avanō? Ā seremaneyinda enna kaiviḍidu karetandu śivalān̄chanamaṁ karuṇadindittu martyalōkadalli ennaṁ pūjyana māḍidāta nīnō? Avanō? Idu kāraṇa ikkuvāta avanembudu ennalilla. Eccavaniddante ambige munivarē ayya? Nānu uṇḍuṭṭu sukhiyādare ninna hāḍuve. Nānu hasidu nondenādare ninnaṁ baivenallade mānavara haṅgu enagētakayyā? Ghanaliṅgiya mōhada cennamallikārjuna.