ಏನೂ ಏನೂ ಇಲ್ಲದೆ ತಾನೆ ತಾನಾಗಿರ್ದ
ಭಾನುಕೋಟಿಪ್ರಭೆ ಒಂದಾದ ಪ್ರಸಾದ.
ವರ್ಣ ವಸ್ತು ನಾದ ಬಿಂದು ಕಳೆಗಳಿಲ್ಲದಂದು
ಸುರಾಳ ನಿರಾಳವಿಲ್ಲದಂದು
ಪಿಂಡಾಂಡ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡಂಗಳು ಮೊಳೆದೋರದಂದು
ಪಂಚಮೂರ್ತಿಗಳ ನಾಮವಿಲ್ಲದಂದು
ಪಂಚಪ್ರಣಮದ ಘೋಷಧ್ವನಿದೋರದಂದು
ಮಹಾಪ್ರಸಾದ ಆಕಾಶವೆ ತಾನೆಯಾದ ಚಿತ್ಪ್ರಸಾದದ
ಪ್ರಕಾಶವೆ ಅನಂತಕೋಟಿಸೋಮಸೂರ್ಯಪ್ರಭೆಯನೊಳಕೊಂಡಿತ್ತು.
ಸಾ-ಕಾರವೆ ಚಿಚ್ಫಕ್ತಿ[ಗೆ] ಆದಿಯಾಗಿ ಅನಂತಕೋಟಿಶಕ್ತಿಗಳಿಗೆ
ಆಶ್ರಯಸ್ಥಾನವಾಗಿದ್ದಿತ್ತು.
ದ-ಕಾರವೆ ದಶದಿಶಭರಿತಪೂರ್ಣಾಕಾರ ಲಿಂಗವಾಗಿ
ಸತ್ತುಚಿತ್ತಾನಂದ ನಿತ್ಯಪರಿಪೂರ್ಣನಾಮವೆಂದುದಾ ಪ್ರಸಾದ ಶಬ್ದ.
ಈ ಭೇದವನರಿದು ಕೊಡಬಲ್ಲರೆ ಗುರುಲಿಂಗಜಂಗಮವೆನಬಹುದು.
ಈ ಭೇದವನರಿದು ಕೊಳಬಲ್ಲರೆ
ಭಕ್ತ ಮಾಹೇಶ್ವರ ಪ್ರಸಾದಿ ಪ್ರಾಣಲಿಂಗಿ ಶರಣ ಐಕ್ಯರೆನಬಹುದು.
ಇದನರಿಯದೆ ಕೊಟ್ಟ ಜಂಗಮಕ್ಕೆ, ಕೊಂಡ ಭಕ್ತಂಗೆ
ರೌರವ ನರಕವೆಂದುದು ನೋಡಾ.
ಇದಕ್ಕೆ ಸಾಕ್ಷಿ:
'ಜ್ಞಾನಹೀನಂ ಗುರುಂ ಪ್ರಾಪ್ಯ ಶಿಷ್ಯೋ ಜ್ಞಾನವಿವರ್ಜಿತಃ |
ಅಂಧೋಂಧಕರಯುಕ್ತಶ್ಚ ದ್ವಿವಿಧಂ ಪಾತಕಂ ಭವೇತ್ ||'
ಎಂದುದಾಗಿ, ಚೆನ್ನಯ್ಯಪ್ರಿಯ ನಿರ್ಮಾಯಪ್ರಭುವು
ಶ್ರುತಿ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿ ಛೀ ಎನ್ನದೆ ಮಾಣ್ಬನೆ
ನಿಮ್ಮ ಶರಣನು
Transliteration Ēnū ēnū illade tāne tānāgirda
bhānukōṭiprabhe ondāda prasāda.
Varṇa vastu nāda bindu kaḷegaḷilladandu
surāḷa nirāḷavilladandu
piṇḍāṇḍa brahmāṇḍaṅgaḷu moḷedōradandu
pan̄camūrtigaḷa nāmavilladandu
pan̄capraṇamada ghōṣadhvanidōradandu
mahāprasāda ākāśave tāneyāda citprasādada
prakāśave anantakōṭisōmasūryaprabheyanoḷakoṇḍittu.
Sā-kārave cicphakti[ge] ādiyāgi anantakōṭiśaktigaḷige
āśrayasthānavāgiddittu.
Da-kārave daśadiśabharitapūrṇākāra liṅgavāgi
sattucittānanda nityaparipūrṇanāmavendudā prasāda śabda.
Ī bhēdavanaridu koḍaballare guruliṅgajaṅgamavenabahudu.
Ī bhēdavanaridu koḷaballare
bhakta māhēśvara prasādi prāṇaliṅgi śaraṇa aikyarenabahudu.
Idanariyade koṭṭa jaṅgamakke, koṇḍa bhaktaṅge
raurava narakavendudu nōḍā.
Idakke sākṣi:
'Jñānahīnaṁ guruṁ prāpya śiṣyō jñānavivarjitaḥ |
andhōndhakarayuktaśca dvividhaṁ pātakaṁ bhavēt ||'
endudāgi, cennayyapriya nirmāyaprabhuvu
śruti sākṣiyāgi chī ennade māṇbane
nim'ma śaraṇanu