ಪೃಥ್ವಿ ಅಪ್ಪು ತೇಜ ವಾಯು ಆಕಾಶವೆಂಬ
ಪಂಚಭೌತಿಕದ ಪಂಚವಿಂಶತಿಗುಣಂಗಳಿಂದಾದ
ದೇಹವ ದೇವರೆಂಬರು;
ಆ ದೇಹವು ದೇವರಲ್ಲ ನೋಡಾ.
ಸಕಲೇಂದ್ರಿಯಕ್ಕೂ ಒಡೆಯನಾಗಿಹ ಮನವ ದೇವರೆಂಬರು;
ಆ ಮನ ದೇವರಲ್ಲ ನೋಡಾ.
ಆ ಮನದಿಂದಾದ ಬುದ್ಧಿಯ ದೇವರೆಂಬರು;
ಆ ಬುದ್ಧಿ ದೇವರಲ್ಲ ನೋಡಾ.
ಆ ಬುದ್ಧಿಯಿಂದಾದ ಚಿತ್ತವ ದೇವರೆಂಬರು;
ಆ ಚಿತ್ತ ದೇವರಲ್ಲ ನೋಡಾ.
ಆ ಚಿತ್ತದಿಂದಾದ ಅಹಂಕಾರವ ದೇವರೆಂಬರು;
ಆ ಅಹಂಕಾರ ದೇವರಲ್ಲ ನೋಡಾ.
ಆ ಅಹಂಕಾರದಿಂದ ಜೀವನಾಗಿ ಅಳಿವ ಜೀವವ ದೇವರೆಂಬರು;
ಆ ಅಳಿವ ಜೀವ ದೇವರಲ್ಲ ನೋಡಾ.
ಇವೆಲ್ಲ ಅಳಿವವಲ್ಲದೆ ಉಳಿವವಲ್ಲ; ದೇವರಿಗೆ ಅಳುವುಂಟೆ?
ಅಳಿವಿಲ್ಲದ ಪರಶಿವತತ್ವವ ತಾನೆಂದರಿದಡೆ,
ತಾನೇ ದೇವ ನೋಡಾ
ಅಪ್ರಮಾಣಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವ.
Transliteration Pr̥thvi appu tēja vāyu ākāśavemba
pan̄cabhautikada pan̄cavinśatiguṇaṅgaḷindāda
dēhava dēvarembaru;
ā dēhavu dēvaralla nōḍā.
Sakalēndriyakkū oḍeyanāgiha manava dēvarembaru;
ā mana dēvaralla nōḍā.
Ā manadindāda bud'dhiya dēvarembaru;
ā bud'dhi dēvaralla nōḍā.
Ā bud'dhiyindāda cittava dēvarembaru;
ā citta dēvaralla nōḍā.
Ā cittadindāda ahaṅkārava dēvarembaru;
ā ahaṅkāra dēvaralla nōḍā.
Ā ahaṅkāradinda jīvanāgi aḷiva jīvava dēvarembaru;
ā aḷiva jīva dēvaralla nōḍā.
Ivella aḷivavallade uḷivavalla; dēvarige aḷuvuṇṭe?
Aḷivillada paraśivatatvava tānendaridaḍe,
tānē dēva nōḍā
apramāṇakūḍalasaṅgamadēva.