•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 6    Search  
 
ಕರ್ಮಕಾಂಡಿ[ಗಳಿ]ಗೆ ಕತ್ತಲೆಕರ್ಮಿಗಳೆಂದು ನುಡಿವರು ನೋಡಾ. ಅವರು ಮಾಯಾಮೋಹಕ್ಕೆ ಸಿಲ್ಕಿ ಕೆಟ್ಟರು ಕಾಣಾ ಎಂದು ನುಡಿವರು ಕೇಳಾ. ಸಗುಣಸ್ಥಲದ ಮನೋಜ್ಞಾನಿಗಳವರು ಕೆಟ್ಟಂತೆ ನಾವು ಕೆಡಬಾರದು. ತಮ್ಮ ಮನಕ್ಕೆ ಬುದ್ಧಿಯಂ ಕೊಟ್ಟು ಆಸೆಯಂ ಬಿಟ್ಟು ತನುವೆಂಬ ಬಿಲ್ಲಿಗೆ ಮನವೆಂಬ [ಹೆದೆ]ಯನೇರಿಸಿ, ಉರಿನರಿಯಂಬ ಅಳವಡಿಸಿ ವಾರಿ ಮೋರೆಯನೆ ತಿದ್ದಿಕೊಂಡು ಗುರುಕೊಟ್ಟ ಬಿಲ್ಲ ದೃಢವಾಗಿ ಹಿಡಿದು ಶ್ರೀಗಿರಿಯೆಂಬ ಗುರಿಯ ನೋಡಿ ಎಸೆವಾಗ, ಭವ ಹರಿಯಿತ್ತು, ಕಾಲಕರ್ಮವೆಂಬ ಶಿರ ಹರಿಯಿತ್ತು. ಅರಸು ಪ್ರಧಾನಿ ಪ್ರಜೆ ಪರಿವಾರ ಓಡಿ ಹೋಯಿತ್ತು. ಪೃಥ್ವಿ ಅಪ್ಪು ತೇಜ ವಾಯು ಆಕಾಶ ಅಂದೇ ಬೆಳಗಾಯಿತ್ತು. ಇಂತಪ್ಪ ಪ್ರಸಾದ ಆ ಗುರು ಲಿಂಗ ಜಂಗಮ ತಮ್ಮೊಳಗಾಯಿತ್ತು. ಇಂತಪ್ಪ ಪ್ರಸಾದವು ಯಾರಿಗೂ ಅಳವಡದು. ಪ್ರಭುವಿನೊಳ್ ಐಕ್ಯವಾದ ಬಸವಸಂಪತ್ತಿಗಲ್ಲದೆ ಮಿಕ್ಕ ಪ್ರಪಂಚಿಗಳಿಗೆ ಅಳವಡದೆಂದು ಹೇಳುವ ಸಗುಣದ ಭ್ರಮಿತರು ಅವರು ಕೆಟ್ಟ ಕೇಡಿಂಗೆ ಕಡೆಯಿಲ್ಲ ಮೊದಲಿಲ್ಲ ನೋಡಾ. ಮುಂದೆ ಇಷ್ಟವ ಕಂಡು ಮುಳುಗಿದವರಿಗೆ ಮುಕ್ತಿ ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ ಕಾಣಾ. ಇನ್ನು ಕೈವಲ್ಯಾನ್ವಯ ಪ್ರವರ್ತಕ ನಿಸ್ಸೀಮಾಂಬುಧಿ ನಿರ್ಲೇಪ ತಾನಾದಂಥ ದೇವ ವರನಾಗನ ಗುರುವೀರನೆ ಪರಂಜ್ಯೋತಿ ಮಹಾವಿರಕ್ತಿ.
Transliteration Karmakāṇḍi[gaḷi]ge kattalekarmigaḷendu nuḍivaru nōḍā. Avaru māyāmōhakke silki keṭṭaru kāṇā endu nuḍivaru kēḷā. Saguṇasthalada manōjñānigaḷavaru keṭṭante nāvu keḍabāradu. Tam'ma manakke bud'dhiyaṁ koṭṭu āseyaṁ biṭṭu tanuvemba billige manavemba [hede]yanērisi, Urinariyamba aḷavaḍisi vāri mōreyane tiddikoṇḍu gurukoṭṭa billa dr̥ḍhavāgi hiḍidu śrīgiriyemba guriya nōḍi esevāga, bhava hariyittu, kālakarmavemba śira hariyittu. Arasu pradhāni praje parivāra ōḍi hōyittu. Pr̥thvi appu tēja vāyu ākāśa andē beḷagāyittu. Intappa prasāda ā guru liṅga jaṅgama tam'moḷagāyittu. Intappa prasādavu yārigū aḷavaḍadu. Prabhuvinoḷ aikyavāda basavasampattigallade mikka prapan̄cigaḷige aḷavaḍadendu hēḷuva saguṇada bhramitaru avaru keṭṭa kēḍiṅge kaḍeyilla modalilla nōḍā. Munde iṣṭava kaṇḍu muḷugidavarige mukti endendigū illa kāṇā. Innu kaivalyānvaya pravartaka nis'sīmāmbudhi nirlēpa tānādantha dēva varanāgana guruvīrane paran̄jyōti mahāvirakti.