ಶೈವರು ಕಟ್ಟಿದ ಗುಡಿಯ ಹೊಗಲೇಕೆ?
ಶೈವರು ನೆಟ್ಟ ಲಿಂಗವ ಮುಟ್ಟಿ ಪೂಜಿಸಲೇಕೆ?
ಆದಕೆ ಉಪಾಸಿತವ ಮಾಡಲೇಕೆ?
ನೆಟ್ಟಿದ್ದ ಕಲ್ಲಿಗೆ ನೀಡಿ ಕೆಡೆದರೆ
ಕಟ್ಟಿದ್ದ ಕಲ್ಲಿನ ಕಷ್ಟವ ನೋಡಿರೆ!
ಕಟ್ಟಿದ ಕಲ್ಲು ಕಳೆದಿಟ್ಟು ಬಿಟ್ಟು
ನೆಟ್ಟಿದ್ದ ಕಲ್ಲಿಗೆ ನಮಿಸಿದಾ ಭ್ರಷ್ಟರಿರ.
ತನ್ನ ಗುರು ಕೊಟ್ಟ ಇಷ್ಟಲಿಂಗ ಕೊಡಲರಿಯದೆಂದು,
ನೆಟ್ಟಿದ್ದ ಲಿಂಗ ಕೊಟ್ಟಿತ್ತೆಂಬ ಕೊಟ್ಟಿಗಳ ಕಡೆನೋಡಿ
ಹೊಟ್ಟೆ ಹುಣ್ಣಾಗುವಂತೆ ನಗುತಿರ್ದೆನಯ್ಯ.
ಅದೇನು ಕಾರಣವೆಂದಡೆ:
ಕಟ್ಟಿದ್ದುದೂ ಕಲ್ಲು, ನೆಟ್ಟಿದ್ದುದೂ ಕಲ್ಲು.
ಅದೇನು ಕಾರಣವೆಂದಡೆ;
ಏಕಲಿಂಗನಿಷ್ಠಾಚಾರವಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ.
ಪ್ರಾಣಲಿಂಗಿಗೆ ಈ ಪಾಷಾಣದ ಹಂಗುಂಟೆ?
ಆತ್ಮನೊಳಗೆ ಹುಟ್ಟಿದ ಅನುಭಾವಲಿಂಗವ ಶ್ರೀಗುರು ತಂದು
ಕರಸ್ಥಲದಲ್ಲಿ ಇಷ್ಟಲಿಂಗವ ಮಾಡಿ ಇರಿಸಿದನಾಗಿ
ಇಷ್ಟ ಪ್ರಾಣ ಒಂದೇಯೆಂದು ಅರಿದು
ಆರಾಧಿಸಿ ಸುಖಿಯಾಗಿದ್ದೆನು ಕಾಣಾ,
ಮಹಾಲಿಂಗಗುರು ಶಿವಸಿದ್ಧೇಶ್ವರ ಪ್ರಭುವೇ.
Transliteration Śaivaru kaṭṭida guḍiya hogalēke?
Śaivaru neṭṭa liṅgava muṭṭi pūjisalēke?
Ādake upāsitava māḍalēke?
Neṭṭidda kallige nīḍi keḍedare
kaṭṭidda kallina kaṣṭava nōḍire!
Kaṭṭida kallu kaḷediṭṭu biṭṭu
neṭṭidda kallige namisidā bhraṣṭarira.
Tanna guru koṭṭa iṣṭaliṅga koḍalariyadendu,
neṭṭidda liṅga koṭṭittemba koṭṭigaḷa kaḍenōḍi
hoṭṭe huṇṇāguvante nagutirdenayya.
Adēnu kāraṇavendaḍe:
Kaṭṭiddudū kallu, neṭṭiddudū kallu.
Adēnu kāraṇavendaḍe;
ēkaliṅganiṣṭhācāravillada kāraṇa.
Prāṇaliṅgige ī pāṣāṇada haṅguṇṭe?
Ātmanoḷage huṭṭida anubhāvaliṅgava śrīguru tandu
karasthaladalli iṣṭaliṅgava māḍi irisidanāgi
iṣṭa prāṇa ondēyendu aridu
ārādhisi sukhiyāgiddenu kāṇā,
mahāliṅgaguru śivasid'dhēśvara prabhuvē.