ಮಣ್ಣು ಹಿಡಿದವರೆಲ್ಲರೂ ಬ್ರಹ್ಮನ ಸೃಷ್ಟಿಗೊಳಗಾದರು.
ಹೊನ್ನ ಹಿಡಿದವರೆಲ್ಲರೂ ವಿಷ್ಣುವಿನ ಸ್ಥಿತಿಗೊಳಗಾದರು.
ಹೆಣ್ಣು ಹಿಡಿದವರೆಲ್ಲರೂ ರುದ್ರನ ಸಂಹಾರಕ್ಕೊಳಗಾದರು.
[ಮ]ಣ್ಣು ಹೊನ್ನು[ಹೆ]ಣ್ಣು ಬಿಟ್ಟು
ಲಿಂಗಾಂಗ ಸಂಯೋಗವರಿಯದೆ
ಸದಾಚಾರದಲ್ಲಿ ತಿರಿದುಂಡು ಆತ್ಮಸುಖಿಯಾದವರೆಲ್ಲರೂ
ಫಲಭೋಗಕ್ಕೊಳಗಾದರು.
ನಾನು ಮೂರ ಬಿಟ್ಟು ಆರ ಕಂಡು ಮೂದೇವರ ಗೆಲಿದೆ.
ಆರ ಬಿಟ್ಟು ಮೂರ ಕಂಡು ಮನ ಮುಳುಗಿ
ಮೂರೊಂದು ಪದವ ದಾಂಟಿ ಶಿವನೊಳಗಾದೆನಯ್ಯ
ಘನಲಿಂಗಿಯ ಮೋಹದ ಚೆನ್ನಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನ.
Transliteration Maṇṇu hiḍidavarellarū brahmana sr̥ṣṭigoḷagādaru.
Honna hiḍidavarellarū viṣṇuvina sthitigoḷagādaru.
Heṇṇu hiḍidavarellarū rudrana sanhārakkoḷagādaru.
[Ma]ṇṇu honnu[he]ṇṇa biṭṭu liṅgāṅga sanyōgavariyade
sadācāradalli tiriduṇḍu ātmasukhiyādavarellarū
phalabhōgakkoḷagādaru.
Nānu mūra biṭṭu āra kaṇḍu mūdēvara gelide.
Āra biṭṭu mūra kaṇḍu mana muḷugi
mūrondu padava dāṇṭi śivanoḷagādenayya
ghanaliṅgiya mōhada cennamallikārjuna.