•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 197    Search  
 
ಗೂಗೆ ಕಣ್ಣ ಕಾಣಲರಿಯದೆ ರವಿಯ ಬಯ್ವುದು. ಕಾಗೆ ಕಣ್ಣ ಕಾಣಲರಿಯದೆ ಶಶಿಯ ಬಯ್ವುದು. ಕುರುಡ ಕಣ್ಣ ಕಾಣಲರಿಯದೆ ಕನ್ನಡಿಯ ಬಯ್ವನು. ಇವರ ಮಾತೆಲ್ಲವು ಸಹಜವೆ ನರಕಸಂಸಾರದಲ್ಲಿ ಹೊದಕುಳಿಗೊಳುತ್ತ ಶಿವನಿಲ್ಲ ಮುಕ್ತಿಯಿಲ್ಲ, ಹುಸಿಯೆಂದಡೆ ನರಕದಲ್ಲಿಕ್ಕದೆ ಬಿಡುವನೆ ಚೆನ್ನಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನಯ್ಯ?
Transliteration Gūge kaṇṇa kāṇalariyade raviya bayvudu. Kāge kaṇṇa kāṇalariyade śaśiya bayvudu. Kuruḍa kaṇṇa kāṇalariyade kannaḍiya bayvanu. Ivara mātellavu sahajave narakasansāradalli hodakuḷigoḷutta śivanilla muktiyilla, husiyendaḍe narakadallikkade biḍuvane cennamallikārjunayya?
English Translation 2 Because it cannot see, the owl Must blame the sun. Because it cannot see, the crow Must blame the moon. Because they cannot see, the blind Must blame the glass. Their feelingss are but natural; Will not Lord Cenna Mallikarjuna Thrust into hell the man Who, tossing in this hellish world, Shall say 'No Shiva is, No Liberation is All this is false?' Translated by: Dr. Sarojini Shintri
Hindi Translation उल्लू आँख न दीखने से रवि को गाली देगा । कौआ आँख न दीखने से शशी को गाली देगा । अंधा आँख न दीखने से आइने को गाली देगा । इनकी सब बातें सहज । नरक संसार में दुःखित हो तो शिव नहीं,मुक्ति नहीं, झूठ कहें तो नरक में डाले बिना छोडेगा चेन्नमल्लिकार्जुना । Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Tamil Translation கூகை, கண்காணாது, பகலவனைப் பழிக்கிறது, காகம் கண்காணாது நிலவைப் பழிக்கிறது, குருடன் கண்காணாது ஆடியைப் பழிக்கிறான், இவர் தம் கூற்று எலாம் இயல்பானவையே, நரக வாழ்விலே இன்னலுற்று, சிவனில்லை முக்தியில்லை பொய் எனின், நரகத்திலே தள்ளாது விடுவனோ சன்னமல்லிகார்ச்சுனன்? Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai

C-509 

  Fri 02 Feb 2024  

 ಪ್ರತಿಯೊಂದು ವಚನಗಳಿಗೆ ಕನ್ನಡ
ಅನುವಾದ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಕಳಕಳಿಯ
ಮನವಿ.

  Muninarayanappa KN
Bengaluru, Karnataka