ಹುಟ್ಟದ ಯೋನಿಯಿಲ್ಲ, ಮೆಟ್ಟದ ನೆಲನಿಲ್ಲ,
ಉಣ್ಣದಾಹಾರವಿಲ್ಲ ಆವರ್ತನ, ಪರಿವರ್ತನ!
ಕಾಲಚಕ್ರ ಕರ್ಮಚಕ್ರ ಬಿಂದುಚಕ್ರ ನಾದಚಕ್ರದ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ
ನುಗ್ಗು ನುಸಿಯಾದ ಜೀವಂಗಳು ಮುಟ್ಟಬಹುದೆ ಗುರುವ?
ಅರ್ಚಿಸಬಹುದೆ ಲಿಂಗವ? ಕೊಳಬಹುದೆ ಪ್ರಸಾದವ?
ಭವಂ ನಾಸ್ತಿಯಾದಂಗಲ್ಲದೆ.
"ನಾನಾಯೋನಿಸಹಸ್ರಾಣಿ ಕೃತ್ವಾ ಚೈವಂತು ಮಾಯಯಾ|
ಆಹಾರಂ ವಿವಿಧಾಕಾರಂ ಪೀತಾಸ್ತು ವಿವಿಧಾಃ ಸ್ತನಾಃ"|| ಎಂದುದಾಗಿ,
ಇದು ಕಾರಣ ಕೂಡಲಚೆನ್ನಸಂಗಯ್ಯಾ
ತ್ರಿಸ್ಥಾನ ಶುದ್ಧವಾದಂಗಲ್ಲದೆ ನಾನಾ ಆಹಾರ
ಕೊಟ್ಟು ಪ್ರಸಾದಿಯಾಗ.
Transliteration Huṭṭada yōniyilla, meṭṭada nelanilla,
uṇṇadāhāravilla āvartana, parivartana!
Kālacakra karmacakra binducakra nādacakrada dāriyalli
nuggu nusiyāda jīvaṅgaḷu muṭṭabahude guruva?
Arcisabahude liṅgava? Koḷabahude prasādava?
Bhavaṁ nāstiyādaṅgallade.
Nānāyōnisahasrāṇi kr̥tvā caivantu māyayā|
āhāraṁ vividhākāraṁ pītāstu vividhāḥ stanāḥ|| endudāgi,
idu kāraṇa kūḍalacennasaṅgayyā
tristhāna śud'dhavādaṅgallade nānā āhāra
koṭṭu prasādiyāga.