•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 1030    Search  
 
- ಅಸಹಾಯಕತೆ
ಅಹುದಹುದು; ಕೆರೆಯ ತಪ್ಪಿ ಬಾವಿಯ ಬಿದ್ದಂತೆ, ಮುಳ್ಳ ಕಳೆದು ದಸಿಯ ಬೆಟ್ಟಿದಂತೆ, ಬದುಕಿದ ಹಕ್ಕಿಯ ಕಿಚ್ಚಿನೊಳಗಿಕ್ಕುವರೆ, ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ ?
Transliteration Ahudahudu; kereya tappi bāviya biddante, muḷḷa kaḷedu dasiya beṭṭidante, badukida hakkiya kiccinoḷagikkuvare, kūḍalasaṅgamadēvā?
Hindi Translation जी हाँ, जी हाँ; तालाब छोड़कर कुएं में गिरा जैसे, कांटे के बदले नुकीले बांस चुभने जैसे, जिंदा चिड़िया को आग में डालेंगे, कूडालासंगमदेवा ? Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation ठिक आहे. तलावात बुडताना वाचवून विहिरीत लोटल्यासम, काट्यापासून वाचवून भाल्याने टोचल्यासम, जीवंत पक्षाला आगीत टाकणार का कूडलसंगमदेवा ? Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani